YOMI読みの道

例文

かき回すを含む例文一覧

かき回すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全172件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かき回す
前の25件5 / 7次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。

英語の訳

  • The memoir breathes the deepest respect for his father.
出典: Tatoeba文番号 211755
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。

英語の訳

  • I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
出典: Tatoeba文番号 174907
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。

英語の訳

  • We believed that the earth moves round the sun.
出典: Tatoeba文番号 165443
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。

英語の訳

  • Do you hear someone moving in next room?
  • Do you hear someone moving around in the next room?
出典: Tatoeba文番号 77757
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。

英語の訳

  • How many times a month do you write a letter to your mother?
出典: Tatoeba文番号 232777
TatoebaCC BY 2.0 FR

数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。

英語の訳

  • The shocks of several explosions were felt for miles.
出典: Tatoeba文番号 143584
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。

英語の訳

  • There is little, if any, hope of his recovery.
出典: Tatoeba文番号 117892
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。

英語の訳

  • I'm glad to hear that you've got well.
出典: Tatoeba文番号 234216
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供時代、月に数回は祖父母の家に遊びに行っていました。

英語の訳

  • I used to visit my grandparents several times a month when I was a kid.
  • When I was a child, I'd visit my grandparents several times a month.
出典: Tatoeba文番号 11492561
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。

英語の訳

  • I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
出典: Tatoeba文番号 178931
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。

英語の訳

  • She writes to her pen pal in London twice a month.
出典: Tatoeba文番号 90272
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球を回る軌道上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。

英語の訳

  • How many satellites have been put into orbit round the earth?
出典: Tatoeba文番号 126942
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その日が雨の場合、天気が回復するまで試合は延期になります。

英語の訳

  • If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
出典: Tatoeba文番号 11700151
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!

英語の訳

  • It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
  • Even if it's your own house, please stop walking around naked.
  • No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
出典: Tatoeba文番号 1102662
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。

英語の訳

  • There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.
出典: Tatoeba文番号 218954
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。

英語の訳

  • Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.
  • Bill and John like to get together once a month to talk.
  • Bill and John like to get together once a month to chat.
出典: Tatoeba文番号 197390
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。

英語の訳

  • Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.
出典: Tatoeba文番号 74363
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

部屋の換気扇を回すとドアの隙間から冷たい風が入り込んでくる。

英語の訳

  • When I turn the fan on in the room, a cool breeze comes in from under the door.
出典: Tatoeba文番号 10585460
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが進んでお皿洗いをしてくれるなんて、どういう風の吹き回し?

英語の訳

  • Tom choosing to wash the dishes himself, whatever brought that on?
出典: Tatoeba文番号 8885912
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。

英語の訳

  • Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
出典: Tatoeba文番号 158859
TatoebaCC BY 2.0 FR

新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。

英語の訳

  • What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
出典: Tatoeba文番号 145232
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。

英語の訳

  • He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
出典: Tatoeba文番号 107765
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう1度飛行機で行けば、私は5回飛行機に乗ったことになります。

英語の訳

  • If I go by air one more time, I'll have flown in an airplane five times.
出典: Tatoeba文番号 194544
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。

英語の訳

  • It's out of stock, but I can give you a rain check.
出典: Tatoeba文番号 194004
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この授業の履修を希望する人は、必ず初回の授業に出席してください。

英語の訳

  • To anyone who wishes to participate in this class, please ensure you attend the first lesson.
  • Anyone wishing to take this class must attend the first class.
  • Those wishing to take this course must attend the first class session.
出典: Tatoeba文番号 2874569