YOMI読みの道

例文

いつだってを含む例文一覧

いつだってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全3,037件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いつだって
前の25件10 / 122次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょっとだけその電話使ってもいい?

英語の訳

  • Can I use your phone for a sec?
出典: Tatoeba文番号 11528233
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰も僕らが勝つとは思ってないよ。

英語の訳

  • Nobody's expecting us to win.
  • No one thinks we'll win.
  • No one expects us to win.
出典: Tatoeba文番号 11508671
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

解決方法は至ってシンプルだった。

英語の訳

  • The solution was quite simple.
出典: Tatoeba文番号 11344715
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

買い物に付き合っていただけますか?

英語の訳

  • Would you please come shopping with me?
  • Could you please come shopping with me?
  • Would you please go shopping with me?
出典: Tatoeba文番号 10512962
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、まだイラついてるのかな?

英語の訳

  • I wonder if Tom is still upset.
出典: Tatoeba文番号 10357467
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そうしたいんだったら、手伝うよ。

英語の訳

  • If that's what you want to do, I'll help you do it.
出典: Tatoeba文番号 10333278
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前って、マジでついてるんだな。

英語の訳

  • You really are lucky, aren't you?
出典: Tatoeba文番号 10320704
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

シンプルな言葉を使ってください。

英語の訳

  • Use small words, please.
出典: Tatoeba文番号 10201399
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

宿題手伝ってくれよ、お願いだよ。

英語の訳

  • Help me with my homework, please.
出典: Tatoeba文番号 10181586
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

英語の本を何冊か持ってるんだよ。

英語の訳

  • I have some English books.
出典: Tatoeba文番号 9753993
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがさ、憂鬱だって言うんだよ。

英語の訳

  • Tom says he's depressed.
出典: Tatoeba文番号 9678030
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

友達は何も説明してくれなかった。

英語の訳

  • My friend never gave any explanations.
出典: Tatoeba文番号 9418885
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当に私に宿題を手伝ってほしいの?

英語の訳

  • Are you sure you want me to help you with your homework?
出典: Tatoeba文番号 8751818
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

火薬を発明した人が誰か、知ってる?

英語の訳

  • Do you know who invented gunpowder?
出典: Tatoeba文番号 8657730
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムに宿題を手伝ってほしかった。

英語の訳

  • I wanted Tom to help me with my homework.
出典: Tatoeba文番号 8075120
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

また失敗したって?仕方がない奴だ。

英語の訳

  • You failed again? You're hopeless, aren't you!
出典: Tatoeba文番号 7927770
TatoebaAsynjaCC BY 2.0 FR

トムはちょっと疲れてるみたいだ。

英語の訳

  • Tom looks a bit tired.
出典: Tatoeba文番号 4054924
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

フランス語の宿題手伝ってくれない?

英語の訳

  • Will you help me with my French homework?
出典: Tatoeba文番号 3496318
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

涙が一筋トムの頬を伝っていった。

英語の訳

  • A tear ran down Tom's cheek.
出典: Tatoeba文番号 2960820
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは穏やかな生活を送っている。

英語の訳

  • Tom leads a quiet life.
出典: Tatoeba文番号 2400702
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

輪になって手をつないでください。

英語の訳

  • Make a circle and hold hands.
出典: Tatoeba文番号 2230130
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

円になって手をつないでください。

英語の訳

  • Make a circle and hold hands.
出典: Tatoeba文番号 2229380
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは仮眠が必要だと言っている。

英語の訳

  • Tom says he needs a nap.
出典: Tatoeba文番号 2110004
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

国民の生活はいつだって二の次だ。

英語の訳

  • The quality of life of the citizens is always of secondary importance.
出典: Tatoeba文番号 1689462
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

2つの道のどちらを通ってるんだい?

英語の訳

  • Which of the two ways do you choose?
出典: Tatoeba文番号 1642078