YOMI読みの道

例文

いっその事を含む例文一覧

いっその事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全557件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いっその事
1 / 23次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それって、悪い事なの?

英語の訳

  • Is that a bad thing?
出典: Tatoeba文番号 12074958
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事実は違っている。

英語の訳

  • The facts are otherwise.
出典: Tatoeba文番号 209801
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は家事で忙しかった。

英語の訳

  • She was occupied with household work.
  • She was busy with household work.
  • She was busy with housework.
出典: Tatoeba文番号 90855
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そういう事って、よくあるの?

英語の訳

  • Does that happen a lot?
  • Does that happen often?
  • Does that kind of thing happen often?
出典: Tatoeba文番号 11127095
TatoebaCC BY 2.0 FR

その火事で家は灰になった。

英語の訳

  • The fire reduced the house to ashes.
出典: Tatoeba文番号 211951
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事実を知っている。

英語の訳

  • I am aware of the fact.
出典: Tatoeba文番号 160096
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事がすごく忙しかったのよ。

英語の訳

  • I was swamped with work.
出典: Tatoeba文番号 10569439
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その火事はおととい発生した。

英語の訳

  • A fire broke out the day before yesterday.
出典: Tatoeba文番号 211948
TatoebaCC BY 2.0 FR

その火事は記録に残っている。

英語の訳

  • The fire is remembered in history.
出典: Tatoeba文番号 211945
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事に彼は才をふるった。

英語の訳

  • The job drew out his talent.
出典: Tatoeba文番号 210410
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事件は裁判ざたになった。

英語の訳

  • The matter was brought into court.
出典: Tatoeba文番号 209958
TatoebaCC BY 2.0 FR

それで事故の原因が分かった。

英語の訳

  • That accounts for the accident.
出典: Tatoeba文番号 205727
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

それは想定外の出来事であった。

英語の訳

  • That was an unexpected event.
出典: Tatoeba文番号 10540150
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事はたいへん難しかった。

英語の訳

  • The work was very difficult.
出典: Tatoeba文番号 210385
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その事業は最初から失敗だった。

英語の訳

  • The undertaking was a failure from the beginning.
出典: Tatoeba文番号 209990
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事実は彼の潔白を証明する。

英語の訳

  • The fact manifests his innocence.
  • That fact proves his innocence.
出典: Tatoeba文番号 209794
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話は事実と一致していない。

英語の訳

  • The story is not in accord with the facts.
出典: Tatoeba文番号 206038
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはいわば仕事の一部だった。

英語の訳

  • That was, as it were, part of the job.
出典: Tatoeba文番号 205536
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がその事を言ったはずがない。

英語の訳

  • He cannot have said that.
出典: Tatoeba文番号 120899
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその仕事に一生を捧げた。

英語の訳

  • She consecrated her life to the work.
出典: Tatoeba文番号 92483
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその仕事を一人でやった。

英語の訳

  • She did the work alone.
出典: Tatoeba文番号 92473
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その男性は交通事故で亡くなった。

英語の訳

  • The man died in a car accident.
出典: Tatoeba文番号 11029660
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その仕事はまだ終わってないんだ。

英語の訳

  • I haven't finished that job yet.
出典: Tatoeba文番号 9640659
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

その刑事は目撃者を守ってくれた。

英語の訳

  • The policeman protected the witness.
出典: Tatoeba文番号 1487149
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

事故で学校に行くのが遅くなった。

英語の訳

  • On account of an accident, I was late for school.
出典: Tatoeba文番号 630440