YOMI読みの道

例文

あろうことかを含む例文一覧

あろうことかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全807件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あろうことか
前の25件3 / 33次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は危うく車にひかれるところだった。

英語の訳

  • He came near being hit by a car.
  • He was almost hit by a car.
出典: Tatoeba文番号 108681
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は若いころは傲慢なところがあった。

英語の訳

  • When he was young, he had an arrogant air.
出典: Tatoeba文番号 104585
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人に命令するようなところがある。

英語の訳

  • He's got a commanding manner about him.
出典: Tatoeba文番号 103584
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。

英語の訳

  • He likes to share his pleasure with his friends.
出典: Tatoeba文番号 99294
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はきっと君に会いに来ないだろう。

英語の訳

  • I'm sure that she will not come to see you.
出典: Tatoeba文番号 92986
TatoebaCC BY 2.0 FR

病人である事はどういう感じだろうか。

英語の訳

  • What does it feel like to be a patient?
出典: Tatoeba文番号 85240
TatoebaCC BY 2.0 FR

目下のところこれで間に合うでしょう。

英語の訳

  • This will do for the time being.
出典: Tatoeba文番号 79920
TatoebaCC BY 2.0 FR

約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。

英語の訳

  • About an hour's walk brought us to the lake.
出典: Tatoeba文番号 79556
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは危うく車にひかれるところだった。

英語の訳

  • Tom was almost hit by a car.
  • Tom came near being hit by a car.
出典: Tatoeba文番号 10621011
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

トムは危うく会議を忘れるところだった。

英語の訳

  • Tom almost forgot about the meeting.
出典: Tatoeba文番号 1227291
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある奇妙な考えが私の心に突然うかんだ。

英語の訳

  • A strange idea sprang up in my mind.
出典: Tatoeba文番号 229894
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここから歩いてほんの十分のところです。

英語の訳

  • It is no more than ten minutes' walk from here.
出典: Tatoeba文番号 224724
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その試合の後半はとてもおもしろかった。

英語の訳

  • The latter half of the game was very exciting.
出典: Tatoeba文番号 210034
TatoebaCC BY 2.0 FR

その道路にはくぼんだ所がいくつかある。

英語の訳

  • There are some depressions in the road.
出典: Tatoeba文番号 207420
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨であろうとなかろうと試合は行います。

英語の訳

  • Whether it rains or not, the game is going ahead.
  • The game will be held rain or shine.
  • Whether rains or not, the game is going to be held.
出典: Tatoeba文番号 189653
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校は家から歩いて10分以内の所にある。

英語の訳

  • Our school is within ten minutes' walk of my house.
出典: Tatoeba文番号 184401
TatoebaCC BY 2.0 FR

兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。

英語の訳

  • My brother has just come home from Kobe.
出典: Tatoeba文番号 176605
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。

英語の訳

  • The number of people who die in traffic accidents is surprising.
出典: Tatoeba文番号 174141
TatoebaCC BY 2.0 FR

姉のところにいこうかと思ったんだけど。

英語の訳

  • I thought about going to my sister's.
出典: Tatoeba文番号 168925
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の見るところ彼は将来性が大いにある。

英語の訳

  • I see great possibility in him.
出典: Tatoeba文番号 163729
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

危うくトラックにひかれるところだった。

英語の訳

  • I was nearly run over by a truck.
  • I almost got hit by a truck.
出典: Tatoeba文番号 157777
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

実際のところ、彼の講義は退屈であった。

英語の訳

  • As a matter of fact, his lecture was boring.
出典: Tatoeba文番号 149314
TatoebaCC BY 2.0 FR

二度と再び彼女に会うことはないだろう。

英語の訳

  • Never will I see her again.
  • I'll never see her again.
出典: Tatoeba文番号 123028
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の魅力って、包容力があるところよね。

英語の訳

  • He has a huge capacity for accepting other people. That's what makes him special.
出典: Tatoeba文番号 116101
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は危うく車にはねられるところだった。

英語の訳

  • He was nearly run over by a car.
出典: Tatoeba文番号 108682