使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あるようでないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らは市内でアパートを探す必要がある。
英語の訳
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
英語の訳
あなたは合法的手段で行動する方がよい。
英語の訳
ジョンは夜中まで起きている習慣である。
英語の訳
家族は社会の最も重要な構成単位である。
英語の訳
学生であるならそのように振舞いなさい。
英語の訳
警察に捕まるような恐れがあるのですか。
英語の訳
市内での車の使用を規制する計画がある。
英語の訳
私たちは将来に備えることが必要である。
英語の訳
私は日曜日いつも暇であるとは限らない。
英語の訳
奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
英語の訳
彼は聞かれないようにつまさきで歩いた。
英語の訳
僕が合図するまでそこを動かないように。
英語の訳
命にかかわるような病気ではありません。
英語の訳
天気予報で今夜は雨になるって言ってたよ。
英語の訳
その予算案に賛成する人はいないでしょう。
英語の訳
既に元手があると金儲けがより容易になる。
英語の訳
必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
英語の訳
トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
英語の訳
あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
英語の訳
あなたは疲れているので、休んだ方がよい。
英語の訳
おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
英語の訳
この規則はどのような場合にも適用できる。
英語の訳
シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
英語の訳
ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
英語の訳