YOMI読みの道

例文

あり切れを含む例文一覧

あり切れを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全82件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あり切れ
1 / 4次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼より頭が切れる。

英語の訳

  • She's smarter than him.
出典: Tatoeba文番号 1452430
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは捕虜を親切に扱った。

英語の訳

  • They dealt with the prisoners kindly.
出典: Tatoeba文番号 96180
TatoebaCC BY 2.0 FR

このナイフはあまり切れない。

英語の訳

  • This knife won't cut well.
出典: Tatoeba文番号 223430
TatoebaCC BY 2.0 FR

親切にしてくれてありがとう。

英語の訳

  • Thank you for your kindness.
出典: Tatoeba文番号 144789
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は正直でもあり親切でもある。

英語の訳

  • He is at once honest and kind.
出典: Tatoeba文番号 103292
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご親切に手伝ってくれてありがとう。

英語の訳

  • It is kind of you to help me.
  • You are kind to help me.
出典: Tatoeba文番号 217106
TatoebaCC BY 2.0 FR

親切にしてくれてどうもありがとう。

英語の訳

  • I am much obliged to you for your kind help.
出典: Tatoeba文番号 144788
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近、息切れを感じたことはありますか?

英語の訳

  • Have you experienced shortness of breath recently?
出典: Tatoeba文番号 9870226
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

いろいろ親切にしてくれてありがとう。

英語の訳

  • Thank you for your many kindnesses to me.
出典: Tatoeba文番号 228428
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご親切にはお礼の申しようもありません。

英語の訳

  • I cannot thank you enough for your kindness.
出典: Tatoeba文番号 217112
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあんまり速く走ったので息が切れた。

英語の訳

  • He ran so fast that he was out of breath.
出典: Tatoeba文番号 114737
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。

英語の訳

  • It was raining all day long without intermission.
出典: Tatoeba文番号 189541
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は最悪の事態を乗り切ったと思います。

英語の訳

  • We think we are over the worst.
出典: Tatoeba文番号 185836
TatoebaCC BY 2.0 FR

山を切り開いて新しいトンネルが掘られた。

英語の訳

  • A new tunnel has been dug through the mountain.
出典: Tatoeba文番号 169402
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。

英語の訳

  • I politely turned down his offer and hung up.
出典: Tatoeba文番号 153817
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはその病気を乗り切るだけの力がある。

英語の訳

  • He has the strength to survive the illness.
出典: Tatoeba文番号 118977
TatoebaCC BY 2.0 FR

この切手には誰の肖像が印刷してありますか。

英語の訳

  • Whose image is on this stamp?
出典: Tatoeba文番号 220865
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。

英語の訳

  • The two children pulled at the rope until it broke.
出典: Tatoeba文番号 123105
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。

英語の訳

  • His suit, though newly bought, was worn out.
出典: Tatoeba文番号 115917
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ケーキは、母さんが8つに切り分けてくれてるよ。

英語の訳

  • My mother is slicing the cake into eight pieces.
出典: Tatoeba文番号 12700853
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これはその問題とは切り離して議論すべきである。

英語の訳

  • This question must be discussed separately from that one.
出典: Tatoeba文番号 218590
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。

英語の訳

  • I cannot thank you enough for all your kindness.
  • I can't thank you enough for all your kindness.
出典: Tatoeba文番号 217104
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。

英語の訳

  • I will never forget your kindness so long as I live.
  • I'll never forget your kindness as long as I live.
出典: Tatoeba文番号 167623
TatoebawatCC BY 2.0 FR

(注)画像がリンク切れになっている場合があります。

英語の訳

  • NB: Pictures may have become dead links.
出典: Tatoeba文番号 77059
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お母さんが、ケーキを8つに切り分けてくれてます。

英語の訳

  • My mother is slicing the cake into eight pieces.
出典: Tatoeba文番号 12700854