使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あなぜ風を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
風邪引くなんて、最悪。
英語の訳
今日は風があまりない。
英語の訳
雨になる前に風が吹いた。
英語の訳
赤ちゃんは風邪が治った。
英語の訳
今夜も風のない夜であった。
英語の訳
十分汗をかけば風邪も治る。
英語の訳
あなたは風邪が治りましたか。
英語の訳
あなたの首は風前のともし火だ。
英語の訳
あなたは風邪を治したほうがいい。
英語の訳
強い風が吹いていて速く歩けない。
英語の訳
あなたは風邪にかかりやすいですか。
英語の訳
風にゆれるあの花々をごらんなさい。
英語の訳
風やら雨やらで旅行は台無しだった。
英語の訳
ああいう風ではたいした者になれまい。
英語の訳
あなたがそんな風に考えるのは残念です。
英語の訳
そよ風にゆれるあの花々をごらんなさい。
英語の訳
雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
英語の訳
3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。
英語の訳
あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。
英語の訳
この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。
英語の訳
そんな風にして私は彼女と知り合ったのだ。
英語の訳
雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
英語の訳
あなたはどういう風にしてここへ来ましたか。
英語の訳
風やら雨やらで、我々の散歩は台無しだった。
英語の訳
風邪をひいているので味が分からないんです。
英語の訳