TatoebaCC BY 2.0 FR
私、幹事をやるのが初めてだから要領が悪いかもしれません。
英語の意味メモ
- This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
TatoebaCC BY 2.0 FR
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
英語の意味メモ
- In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
TatoebaCC BY 2.0 FR
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
英語の意味メモ
- The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
逆に要領よく切り抜けると思われてたとしても驚きはしないが。
英語の意味メモ
- On the other hand, even if I was expected to cut through easily, that's no surprise.
TatoebaCC BY 2.0 FR
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
英語の意味メモ
- People came from far and wide to hear the President's speech.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
英語の意味メモ
- His talk was so much to the purpose that all the class understood it.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
英語の意味メモ
- They substantiated their claim by producing dated receipts.
TatoebaCC BY 2.0 FR
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
英語の意味メモ
- The president declined to answer the delicate question.
- The president politely declined to answer the delicate question.
TatoebaCC BY 2.0 FR
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
英語の意味メモ
- The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
TatoebaCC BY 2.0 FR
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
英語の意味メモ
- The President called on everyone to save energy.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
ねえ、もっと要領よく話してくんない? こっちだって時間ないんだよ。
英語の意味メモ
- Hey, could you get to the point? I don't have a lot of time.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
英語の意味メモ
- President Polk was old, tired and in poor health.
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
英語の意味メモ
- I need your help. And I will be your president, too.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
英語の意味メモ
- President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
TatoebaCC BY 2.0 FR
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
英語の意味メモ
- The Secret Service has to answer for the safety of the president.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
英語の意味メモ
- In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
英語の意味メモ
- 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
TatoebaCC BY 2.0 FR
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
英語の意味メモ
- Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR
あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
英語の意味メモ
- I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.
TatoebaCC BY 2.0 FR
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
英語の意味メモ
- White collar crime has made American people trust the government less.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
英語の意味メモ
- The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
TatoebaCC BY 2.0 FR
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
英語の意味メモ
- Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
TatoebaCC BY 2.0 FR
母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
英語の意味メモ
- With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
英語の意味メモ
- According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
TatoebaCC BY 2.0 FR
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
英語の意味メモ
- That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.