YOMI読みの道

例文

鈴を含む例文一覧

鈴を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 2全44件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 19 件
前の25件2 / 2
TatoebaVortaruloCC BY 2.0 FR

リッキー、こちらが私の友人の木君です。

英語の意味メモ

  • Ricky, this is my friend Suzuki.
出典: Tatoeba文番号 192516
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

近所の人が風を外してくれるといいのにな。

英語の意味メモ

  • I wish my neighbors would get rid of their wind chimes.
出典: Tatoeba文番号 8850770
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ねえ、木さんって、幾つぐらいなんだろう。

英語の意味メモ

  • Hey, how old do you think Mr. Suzuki is?
出典: Tatoeba文番号 1031942
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。

英語の意味メモ

  • Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper.
出典: Tatoeba文番号 77616
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。

英語の意味メモ

  • Mr Suzuki may well be proud of his son.
出典: Tatoeba文番号 77612
TatoebaCC BY 2.0 FR

土手の向こうに屋根が見えるのが木君の家です。

英語の意味メモ

  • The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
出典: Tatoeba文番号 124501
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

元総理大臣の木氏が、委員会の議長になるだろう。

英語の意味メモ

  • Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
出典: Tatoeba文番号 175021
TatoebaCC BY 2.0 FR

雪のため、木氏の送別パーティーに出席できなかった。

英語の意味メモ

  • The storm prevented me from attending the farewell party in honor of Mr Suzuki.
出典: Tatoeba文番号 142001
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。

英語の意味メモ

  • It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
出典: Tatoeba文番号 75546
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。

英語の意味メモ

  • Mr. Suzuki studied French before he went to France.
  • Before going to France, Mr. Suzuki studied French.
出典: Tatoeba文番号 495637
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。

英語の意味メモ

  • Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
  • Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
  • Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.
出典: Tatoeba文番号 77611
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご近所さん、風外してくれたらいいのにって、ほんと思う。

英語の意味メモ

  • I wish my neighbors would get rid of their wind chimes.
  • I wish my neighbours would take down those wind chimes.
出典: Tatoeba文番号 11588307
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

木さんはその日の午後にスピーチをすることになっていた。

英語の意味メモ

  • Mrs Suzuki was giving a speech that afternoon.
  • Mr. Suzuki was giving a speech that afternoon.
出典: Tatoeba文番号 77617
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にクラスに木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。

英語の意味メモ

  • I was surprised to find five Suzukis in my class.
出典: Tatoeba文番号 164829
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。

英語の意味メモ

  • Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.
出典: Tatoeba文番号 77618
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

キーンコーン・・・カーンコーン・・・「うわ、まずい。本だ!」

英語の意味メモ

  • Bing-bong ... bing-bong ... "Oh-oh. The class bell!"
出典: Tatoeba文番号 75457
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

玄関の呼びが鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。

英語の意味メモ

  • I had just finished eating lunch when my doorbell rang.
出典: Tatoeba文番号 2055077
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。

英語の意味メモ

  • The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
出典: Tatoeba文番号 2657018
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。

英語の意味メモ

  • Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.
出典: Tatoeba文番号 960772