YOMI読みの道

例文

轢を含む例文一覧

轢を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 1全21件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 21 件
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は車にかれた。

英語の意味メモ

  • He was run over by a car.
出典: Tatoeba文番号 104660
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は車にかれて死んだ。

英語の意味メモ

  • He was run over and killed.
出典: Tatoeba文番号 104659
TatoebaanhgoshoCC BY 2.0 FR

トムはかれる寸前だった。

英語の意味メモ

  • Tom came close to being run over.
出典: Tatoeba文番号 4716072
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は車にかれて即死した。

英語の意味メモ

  • He was run over and killed on the spot.
  • He was hit by a car and died right away.
  • He was hit by a car and died instantly.
出典: Tatoeba文番号 104663
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の人形が車にかれた。

英語の意味メモ

  • Her doll was run over by a car.
出典: Tatoeba文番号 94229
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その子供は車にかれかけた。

英語の意味メモ

  • The child was nearly run over by a car.
出典: Tatoeba文番号 210121
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスが彼をきそうになった。

英語の意味メモ

  • The bus nearly ran over him.
出典: Tatoeba文番号 198244
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子どもが車にかれそうだった。

英語の意味メモ

  • The child was nearly run over by a car.
出典: Tatoeba文番号 12003561
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私たちの犬は車にかれかけた。

英語の意味メモ

  • Our dog was nearly run over by a car.
出典: Tatoeba文番号 2179199
TatoebaCC BY 2.0 FR

猫がバスの前に走ってきてかれた。

英語の意味メモ

  • The cat ran right in front of the bus and was run over.
出典: Tatoeba文番号 122004
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は危うく車にかれそうになった。

英語の意味メモ

  • He came near being run over by a car.
出典: Tatoeba文番号 90623
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

危うくトラックにかれそうになった。

英語の意味メモ

  • I came near to being run over by the truck.
出典: Tatoeba文番号 157776
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はかろうじてかれるのをまぬがれた。

英語の意味メモ

  • He narrowly escaped being run over.
出典: Tatoeba文番号 114077
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はもう少しで車にかれる所だった。

英語の意味メモ

  • She came near being run over.
出典: Tatoeba文番号 91375
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちの飼っている犬はトラックにかれた。

英語の意味メモ

  • Our dog was run over by a truck.
出典: Tatoeba文番号 166959
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

五つばかりの子供が自転車にかれたんですよ。

英語の意味メモ

  • A child of just five was hit by a bicycle.
出典: Tatoeba文番号 564149
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私はもう少しでトラックにかれるところだった。

英語の意味メモ

  • I narrowly escaped being run over by a truck.
  • I almost got hit by a truck.
  • I was almost run over by a truck.
出典: Tatoeba文番号 158749
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その子はトラックがバックしてきた時かれそうになった。

英語の意味メモ

  • That kid was almost run over when the truck backed up.
出典: Tatoeba文番号 210249
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェにかれ死亡しました。

英語の意味メモ

  • The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche.
出典: Tatoeba文番号 736125
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人種間には様々な葛藤、軋があることは、本書においても明らかにされているところである。

英語の意味メモ

  • That there are various conflicts, frictions, within the races of man is a point made clear within this book as well.
出典: Tatoeba文番号 75975
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人をいたり、塀を突き破ったりした。

英語の意味メモ

  • At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
出典: Tatoeba文番号 564154