YOMI読みの道

例文

輸を含む例文一覧

輸を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 6全140件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 15 件
前の25件6 / 6
TatoebaCC BY 2.0 FR

入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。

英語の意味メモ

  • Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
出典: Tatoeba文番号 79439
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

世界からは【麻疹出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。

英語の意味メモ

  • Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
出典: Tatoeba文番号 75968
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本からの入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。

英語の意味メモ

  • It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.
出典: Tatoeba文番号 122834
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

漢代にはローマガラスの容器が入され、5世紀には北魏でガラス容器の製作が始まりました。

英語の意味メモ

  • Roman glass containers were imported during the Han Dynasty, and the production of glass containers began in the Northern Wei dynasty in the 5th century.
出典: Tatoeba文番号 400547
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。

英語の意味メモ

  • Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.
出典: Tatoeba文番号 124248
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

同社の売上げは出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。

英語の意味メモ

  • Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
出典: Tatoeba文番号 123664
TatoebaCC BY 2.0 FR

サービス産業には、通信、運、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。

英語の意味メモ

  • Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
出典: Tatoeba文番号 216888
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物入国となることが予想される。

英語の意味メモ

  • It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
出典: Tatoeba文番号 76161
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。

英語の意味メモ

  • I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.
出典: Tatoeba文番号 547250
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の消費者は、外国品の入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。

英語の意味メモ

  • Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
出典: Tatoeba文番号 122586
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

ガンの末期にあった彼は、血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。

英語の意味メモ

  • Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
出典: Tatoeba文番号 508941
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの送用ジェット機に起こっている。

英語の意味メモ

  • The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.
出典: Tatoeba文番号 174895
TatoebaCC BY 2.0 FR

禁酒法のしかれていた時代に、酒類密入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。

英語の意味メモ

  • During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.
出典: Tatoeba文番号 179950
TatoebaCC BY 2.0 FR

最新の報告書には、全世界で密されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。

英語の意味メモ

  • In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.
出典: Tatoeba文番号 76129
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の入販売禁止を決定しました。

英語の意味メモ

  • Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this medicine.
出典: Tatoeba文番号 665222