YOMI読みの道

例文

踏を含む例文一覧

踏を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 4全109件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件4 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。

英語の意味メモ

  • If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.
出典: Tatoeba文番号 220325
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。

英語の意味メモ

  • Someone stepped on my toe in the crowded bus.
出典: Tatoeba文番号 170974
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

警報機が鳴り始めたら踏切内に入らないでください。

英語の意味メモ

  • Don't go onto the railroad crossing when the alarm starts going off.
出典: Tatoeba文番号 3167096
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。

英語の意味メモ

  • I am a dancer by trade and I teach jazz dance.
出典: Tatoeba文番号 152983
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。

英語の意味メモ

  • Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.
出典: Tatoeba文番号 2380025
TatoebaCC BY 2.0 FR

平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。

英語の意味メモ

  • She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.
出典: Tatoeba文番号 83531
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

殺してやる!ぶっ殺して、踏み潰してやる!くそったれ!死ね!

英語の意味メモ

  • I'll kill you! Knock your block off and grind you underfoot! You shithead! Die!
出典: Tatoeba文番号 74183
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

「一緒に舞踏会に行かない?」「ごめんなさい、無理です」

英語の意味メモ

  • "Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."
出典: Tatoeba文番号 1487542
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その男は私の足を踏んだのにわびることさえしなかった。

英語の意味メモ

  • The man did not so much as apologize for stepping on my foot.
出典: Tatoeba文番号 208049
TatoebaCC BY 2.0 FR

ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。

英語の意味メモ

  • The dancers timed their steps to the music of the band.
出典: Tatoeba文番号 203087
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは電車でハイヒールの女性に足を踏まれたことがある。

英語の意味メモ

  • Tom's foot was once crushed by a woman wearing high heels in the train.
出典: Tatoeba文番号 2424057
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警報機が鳴っているときは絶対に踏切を渡らないでください。

英語の意味メモ

  • Don't cross the tracks when the alarm is ringing.
出典: Tatoeba文番号 176056
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。

英語の意味メモ

  • He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
出典: Tatoeba文番号 644383
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。

英語の意味メモ

  • Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
出典: Tatoeba文番号 75703
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰もが二の足を踏むような厳しい仕事だが、果敢に取り組んでいた。

英語の意味メモ

  • It was a tough job that would make anyone think twice, but he met it with resolve.
出典: Tatoeba文番号 11011806
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。

英語の意味メモ

  • If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
出典: Tatoeba文番号 896631
TatoebaCC BY 2.0 FR

土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。

英語の意味メモ

  • If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
出典: Tatoeba文番号 124496
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。

英語の意味メモ

  • Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back.
出典: Tatoeba文番号 2173237
TatoebaCC BY 2.0 FR

大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。

英語の意味メモ

  • Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
出典: Tatoeba文番号 137382
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。

英語の意味メモ

  • From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
出典: Tatoeba文番号 220631
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。

英語の意味メモ

  • And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
出典: Tatoeba文番号 75088
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。

英語の意味メモ

  • According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
  • According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
  • According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
出典: Tatoeba文番号 124929
TatoebaCC BY 2.0 FR

クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。

英語の意味メモ

  • Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
出典: Tatoeba文番号 76783
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。

英語の意味メモ

  • I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
出典: Tatoeba文番号 189626
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは、トムと結婚したいとは思ってるんだけど、なかなか最後の一歩が踏み切れない。

英語の意味メモ

  • Mary thinks she wants to marry Tom, but she is not able to take the last step.
出典: Tatoeba文番号 8549294