TatoebaCC BY 2.0 FR
この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。
英語の意味メモ
- If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
英語の意味メモ
- Someone stepped on my toe in the crowded bus.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
警報機が鳴り始めたら踏切内に入らないでください。
英語の意味メモ
- Don't go onto the railroad crossing when the alarm starts going off.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
英語の意味メモ
- I am a dancer by trade and I teach jazz dance.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
英語の意味メモ
- Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.
TatoebaCC BY 2.0 FR
平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
英語の意味メモ
- She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
殺してやる!ぶっ殺して、踏み潰してやる!くそったれ!死ね!
英語の意味メモ
- I'll kill you! Knock your block off and grind you underfoot! You shithead! Die!
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR
「一緒に舞踏会に行かない?」「ごめんなさい、無理です」
英語の意味メモ
- "Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
その男は私の足を踏んだのにわびることさえしなかった。
英語の意味メモ
- The man did not so much as apologize for stepping on my foot.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。
英語の意味メモ
- The dancers timed their steps to the music of the band.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
トムは電車でハイヒールの女性に足を踏まれたことがある。
英語の意味メモ
- Tom's foot was once crushed by a woman wearing high heels in the train.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
警報機が鳴っているときは絶対に踏切を渡らないでください。
英語の意味メモ
- Don't cross the tracks when the alarm is ringing.
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
英語の意味メモ
- He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
英語の意味メモ
- Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
誰もが二の足を踏むような厳しい仕事だが、果敢に取り組んでいた。
英語の意味メモ
- It was a tough job that would make anyone think twice, but he met it with resolve.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
英語の意味メモ
- If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
TatoebaCC BY 2.0 FR
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
英語の意味メモ
- If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。
英語の意味メモ
- Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back.
TatoebaCC BY 2.0 FR
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
英語の意味メモ
- Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
英語の意味メモ
- From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
英語の意味メモ
- And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
英語の意味メモ
- According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
- According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
- According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
TatoebaCC BY 2.0 FR
クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
英語の意味メモ
- Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
英語の意味メモ
- I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
メアリーは、トムと結婚したいとは思ってるんだけど、なかなか最後の一歩が踏み切れない。
英語の意味メモ
- Mary thinks she wants to marry Tom, but she is not able to take the last step.