YOMI読みの道

例文

跡を含む例文一覧

跡を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 6全137件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件
前の25件6 / 6
TatoebaCC BY 2.0 FR

アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕も残さずに地中海で沈没した。

英語の意味メモ

  • A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
出典: Tatoeba文番号 234327
TatoebaCC BY 2.0 FR

が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。

英語の意味メモ

  • Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
出典: Tatoeba文番号 183520
TatoebaUnadenCC BY 2.0 FR

警察はトムの寝室の窓の外には誰の足も見つけることができませんでした。

英語の意味メモ

  • The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
出典: Tatoeba文番号 1937622
TatoebaCC BY 2.0 FR

その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追するよう求められた。

英語の意味メモ

  • The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
出典: Tatoeba文番号 209600
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

考古学は人類が残した痕の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。

英語の意味メモ

  • Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
出典: Tatoeba文番号 392096
TatoebaCC BY 2.0 FR

都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕を残していることがわかる。

英語の意味メモ

  • One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
出典: Tatoeba文番号 124547
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕を永久に消し去ってしまうことになるのである。

英語の意味メモ

  • By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
出典: Tatoeba文番号 142425
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

巫山戯ないで。この出会いは偶然でも何でもない。疑った所為で君は俺の足をずっと密かに辿っていただろう。

英語の意味メモ

  • Stop joking around! We haven't just met here by mere coincidence. You've been following me in secret all this time because you suspected me.
出典: Tatoeba文番号 6695252
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような痕がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。

英語の意味メモ

  • The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.
出典: Tatoeba文番号 212509
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。

英語の意味メモ

  • Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
出典: Tatoeba文番号 75656
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一つも翻訳がついていない文章を翻訳するのは、誰の足もついていない雪の表面に、自分が初めて足をつけるみたいな感覚と少し似ている気がする。

英語の意味メモ

  • I think that translating a sentence without any already existing translations creates a feeling comparable to stepping foot onto a snow-strewn surface on which nobody has yet trodden.
出典: Tatoeba文番号 8928617
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

日本列島にも旧石器文化が存在したことは、岩宿遺をはじめ、各地での発掘調査の結果から明らかとなっているが、日本の旧石器文化の遺物には造形芸術と呼ぶべきものはほとんど存在しない。

英語の意味メモ

  • As evidenced by findings from the Iwajuku site to results of excavations around the country, a paleolithic culture did exist in the Japanese archipelago. However, there are almost no surviving artifacts of what could be termed plastic art.
出典: Tatoeba文番号 392116