海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
英語の意味メモ
- It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
英語の意味メモ
- On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
英語の意味メモ
- To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
英語の意味メモ
- A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
英語の意味メモ
- It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
英語の意味メモ
- It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
英語の意味メモ
- At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.
日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
英語の意味メモ
- In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
英語の意味メモ
- The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
英語の意味メモ
- Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
英語の意味メモ
- Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
英語の意味メモ
- I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake, but he refused to listen.
親が自分の子どもを誤って車でひいてしまったというニュースを耳にして、とても切ない気持ちになった。
英語の意味メモ
- I heard in the news that some parents ran over their children in error. It broke my heart.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
英語の意味メモ
- I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
英語の意味メモ
- Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
ファーリー愛好家は、マスコミによるファーリー・ファンダムの報道が、多くの誤解を招いていると主張する。
英語の意味メモ
- Furry enthusiasts assert that popular media portrayals have told a very misleading story about their fandom.
政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
英語の意味メモ
- The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.
新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
英語の意味メモ
- A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.
熱狂的なケモナーは、ケモナーが集まるコミュニティに対する人気メディアの描写が、多くの誤解を招いていると主張しています。
英語の意味メモ
- Furry enthusiasts assert that popular media portrayals have told a very misleading story about their fandom.
いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
英語の意味メモ
- In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.
普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
英語の意味メモ
- Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.
よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
英語の意味メモ
- A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.
一般的な誤解に反して、ケモナーが集まるコミュニティに関する10年間の専門的調査の末に収集されたデータはケモナーたちが一般人よりも動物に"惹かれる"可能性が低いことを示していた。
英語の意味メモ
- Despite common misconceptions, data collected after a decade of professional research on the fandom shows that furries are no more likely to be "attracted" to animals than the general population.
建前は「嘘」と誤解されがちですが、それは「嘘」のように「人を騙そうとするもの」ではなく「相手との意見の相違を、相手に不快感を与えず伝えるための手段の一つ」だと私は考えています。討論することを敬遠しがちな日本人が、円滑に物事を進めていけるようにと根付いた文化だと思います。
英語の意味メモ
- The concept of "Tatemae" tends to be misunderstood as lying. But I think it's not lying in the sense of deceiving others, but rather as a way of respecting others' differences in opinion without making them uncomfortable. It's a cultural aspect stemming from how Japanese people tend to avoid arguments in favor of keeping the peace.