YOMI読みの道

例文

縁を含む例文一覧

縁を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 1全61件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
1 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

縁は異なもの。

英語の意味メモ

  • Marriages are made in heaven.
出典: Tatoeba文番号 188719
TatoebaCC BY 2.0 FR

縁組は天でなされる。

英語の意味メモ

  • Marriage is made in heaven.
出典: Tatoeba文番号 188715
TatoebasharptoothedCC BY 2.0 FR

押し付けた縁は続かぬ。

英語の意味メモ

  • Love cannot be compelled.
  • Love cannot be forced.
出典: Tatoeba文番号 3697019
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

7は縁起のいい番号だ。

英語の意味メモ

  • Seven is a lucky number.
出典: Tatoeba文番号 235009
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は縁の下の力持ちだ。

英語の意味メモ

  • He is an unsung hero.
出典: Tatoeba文番号 188720
TatoebaCC BY 2.0 FR

猫はトラと近縁である。

英語の意味メモ

  • Cats are related to tigers.
出典: Tatoeba文番号 121969
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

ああいう男とは縁を切れ。

英語の意味メモ

  • Break up with a guy like that.
出典: Tatoeba文番号 234721
TatoebaCC BY 2.0 FR

その道縁には垣根がある。

英語の意味メモ

  • The path is bordered with hedges.
出典: Tatoeba文番号 207421
TatoebaCC BY 2.0 FR

縁起に塩をまいて清める。

英語の意味メモ

  • We sprinkle salt to ward off bad luck.
出典: Tatoeba文番号 188717
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

金の切れ目が縁の切れ目。

英語の意味メモ

  • The end of money is the end of love.
  • Relationships built on money will end when the money runs out.
出典: Tatoeba文番号 179747
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその一族に縁がある。

英語の意味メモ

  • He is related to the family.
出典: Tatoeba文番号 113097
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここ10年、病気とは無縁だ。

英語の意味メモ

  • I haven't been sick for the past ten years.
出典: Tatoeba文番号 11163472
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あいつに因縁を付けられた。

英語の意味メモ

  • He made up a pretext for a fight with me.
出典: Tatoeba文番号 234663
TatoebaCC BY 2.0 FR

この金属は錆とは無縁です。

英語の意味メモ

  • This metal is free of rust.
出典: Tatoeba文番号 222284
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

縁起でもないこと言うなよ。

英語の意味メモ

  • It's bad luck to say that.
出典: Tatoeba文番号 188718
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はスージーと縁を切った。

英語の意味メモ

  • He has done with Susie.
出典: Tatoeba文番号 113497
TatoebaCC BY 2.0 FR

腐れ縁と思ってあきらめる。

英語の意味メモ

  • Make the best of one's lot with fatal resignation.
出典: Tatoeba文番号 84287
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

グラスの縁までいっぱいにして。

英語の意味メモ

  • Fill the glass to the brim.
出典: Tatoeba文番号 10815502
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーはトムの内縁の妻です。

英語の意味メモ

  • Mary is Tom's common-law wife.
出典: Tatoeba文番号 10098344
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは黒縁メガネをかけている。

英語の意味メモ

  • Tom is wearing glasses with black frames.
出典: Tatoeba文番号 2706501
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

縁起の悪いことを言いなさんな。

英語の意味メモ

  • Don't say such ill-omened things.
出典: Tatoeba文番号 188716
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは水瓶を縁まで一杯にした。

英語の意味メモ

  • So they filled them to the brim.
  • They filled the jug to the brim.
出典: Tatoeba文番号 96758
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご縁があったらまた会いましょう。

英語の意味メモ

  • It would be nice to see you again if the opportunity arises.
出典: Tatoeba文番号 897425
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

4は日本語では縁起の悪い数字だ。

英語の意味メモ

  • Four is an unlucky number in Japanese.
出典: Tatoeba文番号 235526
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これはプラスチック製の額縁です。

英語の意味メモ

  • This is a picture frame made of plastic.
出典: Tatoeba文番号 218531