YOMI読みの道

例文

線を含む例文一覧

線を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 5全319件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件5 / 13次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電線は電気を伝送するものです。

英語の意味メモ

  • Wires transmit electricity.
出典: Tatoeba文番号 10758971
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この路線の終点はどこでしょうか?

英語の意味メモ

  • Where is the end of this line?
出典: Tatoeba文番号 9740597
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

彼は私の視線から目をそらした。

英語の意味メモ

  • He avoided my line of sight.
出典: Tatoeba文番号 9554175
TatoebaCC BY 2.0 FR

x線写真で異状が認められます。

英語の意味メモ

  • We have detected an abnormality on your x-ray.
出典: Tatoeba文番号 234774
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの電線に触れると感電するよ。

英語の意味メモ

  • If you touch that wire, you'll get a shock.
出典: Tatoeba文番号 230529
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は2本の電線をつないだ。

英語の意味メモ

  • The man connected two wires.
出典: Tatoeba文番号 208114
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その男は二本の電線を連結した。

英語の意味メモ

  • The man connected two wires.
出典: Tatoeba文番号 208016
TatoebaCC BY 2.0 FR

その直線は直角に交わっている。

英語の意味メモ

  • The two lines cross each other at right angles.
出典: Tatoeba文番号 207752
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バスの路線図がほしいのですが。

英語の意味メモ

  • I'd like a bus route map.
出典: Tatoeba文番号 198145
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスの路線図を貸してください。

英語の意味メモ

  • May I have a bus route map?
出典: Tatoeba文番号 198144
TatoebaCC BY 2.0 FR

交換手です。内線番号をどうぞ。

英語の意味メモ

  • This is the operator. Which extension would you like?
  • Operator. Which extension would you like?
出典: Tatoeba文番号 174194
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通事故が幹線道路で起こった。

英語の意味メモ

  • The traffic accident took place on the main highway.
出典: Tatoeba文番号 174143
TatoebaCC BY 2.0 FR

紫外線は私たちにとって有害だ。

英語の意味メモ

  • Ultraviolet rays are harmful to us.
出典: Tatoeba文番号 151191
TatoebaCC BY 2.0 FR

大雪のため各所で電線が切れた。

英語の意味メモ

  • Electric wires were broken in many places from the heavy snowfall.
出典: Tatoeba文番号 137422
TatoebaCC BY 2.0 FR

地図上の青い線は川に相当する。

英語の意味メモ

  • The blue lines on the map correspond to rivers.
出典: Tatoeba文番号 126850
TatoebaCC BY 2.0 FR

鉄道線路と道路は平行している。

英語の意味メモ

  • The railroad is parallel to the road.
出典: Tatoeba文番号 125227
TatoebaCC BY 2.0 FR

東海道新幹線は1964年に完成した。

英語の意味メモ

  • The New Tokaido Line was completed in 1964.
出典: Tatoeba文番号 124289
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは敵の無線通信を受信した。

英語の意味メモ

  • They monitored the enemy's radio communications.
出典: Tatoeba文番号 96499
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは兵士として前線に行った。

英語の意味メモ

  • As soldiers they went to the front.
出典: Tatoeba文番号 96198
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の視線は赤ん坊に注がれた。

英語の意味メモ

  • Her eyes fell on the baby.
出典: Tatoeba文番号 94363
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は親の視線にきづいていた。

英語の意味メモ

  • She was aware of his eyes.
  • She was aware of her parents' eyes.
  • She became aware that her parents were watching her.
出典: Tatoeba文番号 88528
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは超えちゃいけない一線だよ。

英語の意味メモ

  • That's a line that shouldn't be crossed.
出典: Tatoeba文番号 11124552
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

市の防災行政無線放送が聞こえる。

英語の意味メモ

  • The city's disaster prevention radio broadcast can be heard.
出典: Tatoeba文番号 10588079
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この文は子供目線で書いてみたよ。

英語の意味メモ

  • I tried to write this sentence from a child's point of view.
出典: Tatoeba文番号 9843480
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。

英語の意味メモ

  • OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.
出典: Tatoeba文番号 1004650