TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
「pretty」の綴りは?
英語の意味メモ
- How do you spell "pretty"?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
どういう綴りなの?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
私の名前の綴り間違えてるし。
英語の意味メモ
- You've misspelled my name.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
綴りを少し間違えただけです。
英語の意味メモ
- You have made only a few spelling mistakes.
- You've made only a few spelling mistakes.
TatoebaCC BY 2.0 FR
名前の綴りを言ってください。
英語の意味メモ
- How do you spell your name?
TatoebaCC BY 2.0 FR
お名前の綴りを教えてください。
英語の意味メモ
- How do you spell your name?
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
英語の意味メモ
- He pointed out some spelling errors to her.
TatoebaCC BY 2.0 FR
じゃ、私の名前の綴りを言いますよ。
英語の意味メモ
- Well, I'll tell you how to spell my name.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
あなたの苗字はどのように綴るのですか?
英語の意味メモ
- How do you spell your family name?
- How is your surname written?
- How do you spell your surname?
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
英語の意味メモ
- Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
TatoebaCC BY 2.0 FR
アメリカ人はそれを「labor」と綴ります。
英語の意味メモ
- I hear that Americans spell it l-a-b-o-r.
TatoebaCC BY 2.0 FR
君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
英語の意味メモ
- Your composition was good except for the spelling.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
「マサチューセッツ」ってどう綴るんですか?
英語の意味メモ
- Can you spell "Massachusetts"?
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
紙を綴じるのにホチキスはとても便利です。
英語の意味メモ
- A stapler is very useful for attaching papers together.
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR
表彰式?表彰台?のポディウムの綴りを教えてください。
英語の意味メモ
- Awards ceremony podium? Victory stand podium? Please tell me the correct spelling.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その語の綴りを間違って、彼はコンテストに失格した。
英語の意味メモ
- His misspelling of that word eliminated him from the contest.
TatoebaCC BY 2.0 FR
綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。
英語の意味メモ
- You must be more careful about spelling and punctuation.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
英語の意味メモ
- You can't expect me to make no misspellings at all.
TatoebaCC BY 2.0 FR
英語の綴りには規則性がないね。Ghotiはfishのように発音される。
英語の意味メモ
- I can't find any logic to English spelling. “Ghoti” can be pronounced as “fish.”
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
英語の意味メモ
- Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
英語の意味メモ
- I helped a little by binding printouts that the student council could use.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
英語の意味メモ
- The report was prepared in haste and had several misspellings.