TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
100メートルを12秒以内で走ることができます。
英語の意味メモ
- He can run 100 meters within twelve seconds.
- He can run 100 meters in less than twelve seconds.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
英語の意味メモ
- At last, they began to count down cautiously.
TatoebaCC BY 2.0 FR
はい。100メートルを12秒で走る事ができます。
英語の意味メモ
- Yes. He can run 100 meters within twelve seconds.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
あと数秒ってとこで、最終バスに間に合ったよ。
英語の意味メモ
- I made the last bus by a few seconds.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トム、10秒でいいからさ、おとなしくしてくれない?
英語の意味メモ
- Tom, couldn't you be quiet for even ten seconds?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムってさぁ、バナナ1本を3秒で食べれるんだよ。
英語の意味メモ
- Tom can eat a banana in three seconds.
TatoebaCC BY 2.0 FR
はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。
英語の意味メモ
- Yes. He can run 100 meters within twelve seconds.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
彼女は一秒たりとも口をつぐんでいることができない。
英語の意味メモ
- She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は2、3秒のきわどいところで終バスに間に合った。
英語の意味メモ
- I made the last bus by a few seconds.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。
英語の意味メモ
- The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds.
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
英語の意味メモ
- Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
TatoebaCC BY 2.0 FR
インターネットのテクノロジーは日進月歩、いや、秒進分歩で進歩している。
英語の意味メモ
- Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute.
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR
絶対に太陽を直接見てはいけない。たとえ1秒でも。直接見れば、目を傷つけることになる。
英語の意味メモ
- Never look directly at the Sun, even for a second! It will damage your eyesight forever!
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
「ちょっと10秒待ってて。忘れ物取ってくる」「分かった。じゃあ10秒数えるよ。1、2、3、4、5、6、7、8、9、10! おーい、まだー?」「ちょい、数えるの速すぎだろ!」
英語の意味メモ
- "Just wait 10 seconds. I'll get the thing you left." "Okay. I'll count to ten: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10! Hey, are you done yet?" "Hang on, you count too fast!"