TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
明日の早朝に出発だよ。
英語の意味メモ
- We're leaving early tomorrow morning.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
誰が発明したんだろう。
英語の意味メモ
- I wonder who invented it.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
明後日には出発します。
英語の意味メモ
- We're leaving the day after tomorrow.
- I'll leave the day after tomorrow.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
新たな事実が発覚した。
英語の意味メモ
- New facts have been brought to light.
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR
今日、早く出発したい。
英語の意味メモ
- I want to leave early today.
TatoebapekerappoCC BY 2.0 FR
彼らは明日出発します。
Tatoebaii_desuCC BY 2.0 FR
姓をどうやって発音する?
英語の意味メモ
- How is your surname pronounced?
Tatoebaii_desuCC BY 2.0 FR
名をどうやって発音する?
英語の意味メモ
- How is your first name pronounced?
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
トムの発言は的外れだ。
英語の意味メモ
- What Tom said was besides the point.
- What Tom said was beside the point.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は三日後に出発する。
英語の意味メモ
- He is leaving in three days.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
あと1時間で出発です。
英語の意味メモ
- We will leave in an hour.
- We'll leave in an hour.
- We're leaving in an hour.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
始発は何時に出ますか。
英語の意味メモ
- What time does the first train leave?
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
2人は婚約を発表した。
英語の意味メモ
- They have announced their engagement.
- They've announced their engagement.
TatoebaCC BY 2.0 FR
いつここを発ちますか。
TatoebaCC BY 2.0 FR
この汽車は9時発です。
英語の意味メモ
- This train leaves at nine o'clock.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
これは驚くべき発見だ。
英語の意味メモ
- This is a surprising discovery.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
すぐ出発した方がよい。
英語の意味メモ
- You had better leave at once.
- You should leave immediately.
- You'd better leave at once.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その新製品は発売中だ。
英語の意味メモ
- The new product is on sale.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
だれが電話を発明したの?
英語の意味メモ
- Who invented the telephone?
TatoebaCC BY 2.0 FR
バスは次々と出発した。
英語の意味メモ
- The buses left one after another.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
バスは早めに出発した。
TatoebaCC BY 2.0 FR
ベルは電話を発明した。
英語の意味メモ
- Bell invented the telephone.
TatoebaCC BY 2.0 FR
今出発していいですか。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
死因は心臓発作だった。
英語の意味メモ
- The cause of death was a heart attack.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私達はすぐに出発した。