Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
水瓶座だよ。
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
花瓶割ったの誰?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
誰が瓶を割ったの?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
瓶を割ったのは誰?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
瓶は空っぽだよ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
この瓶は空だよ。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
瓶は粉々に割れた。
英語の意味メモ
- The bottle smashed to pieces.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
瓶の中には何もない。
英語の意味メモ
- There's nothing in the bottle.
TatoebaCC BY 2.0 FR
花瓶が粉々に割れた。
英語の意味メモ
- The vase was broken to pieces.
- The vase crashed and shattered into pieces.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
花瓶は粉々に砕けた。
英語の意味メモ
- The vase burst into fragments.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
花瓶を水で満たした。
英語の意味メモ
- I filled a vase with water.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は花瓶を落とした。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
花瓶に花を生けました。
英語の意味メモ
- I put the flowers in the vase.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
この花瓶は壊れやすい。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
この花瓶は割れやすい。
TatoebaCC BY 2.0 FR
赤いバラが花瓶にある。
英語の意味メモ
- There is a red rose in the vase.
TatoebaCC BY 2.0 FR
瓶には少し牛乳がある。
英語の意味メモ
- There is a little milk in the bottle.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
この瓶の蓋、どこに置いた?
英語の意味メモ
- Where did you put the cap to this bottle?
- Where did you put the lid to this jar?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
瓶は、水でいっぱいです。
英語の意味メモ
- The bottle is full of water.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
花瓶にお水を入れといて。
英語の意味メモ
- Put some water into the vase.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムは水瓶座じゃないよ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
小瓶を2つお願いします。
英語の意味メモ
- Two small bottles, please.
Tatoebaaapang94CC BY 2.0 FR
好きな瓶ビールは何ですか?
英語の意味メモ
- What's your favorite bottled beer?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムは瓶底眼鏡をかけた。
英語の意味メモ
- Tom wore coke-bottle glasses.
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR
私の瓶が壊れてしまった。