TatoebaCC BY 2.0 FR
水の淀む所には汚物が溜る。
英語の意味メモ
- Standing pools gather filth.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼女は目に涙を溜めていた。
英語の意味メモ
- Her eyes were filled with tears.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
大丈夫? ストレス溜め込んでない?
英語の意味メモ
- Are you okay? Are you stressed?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼女は目に涙を溜めながら話した。
英語の意味メモ
- She spoke with tears in her eyes.
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR
「ああ!」と彼女は溜息をつきました。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
雨のあと、道路に水溜まりができた。
英語の意味メモ
- After the rain, there were puddles on the street.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は海外旅行のため金を溜めている。
英語の意味メモ
- He is saving money for a trip abroad.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
今日こそ、溜まった家事をやっつけるぞ。
英語の意味メモ
- Today is the day I finally bang out all the housework that's been needing to be done.
TatoebaCC BY 2.0 FR
人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。
英語の意味メモ
- The more you have, the more you want.
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR
ストレスを溜めすぎると健康に悪影響を及ぼす。
英語の意味メモ
- Building up too much stress has a detrimental effect on your health.
- Too much stress can have a negative impact on your health.
- Excessive stress can negatively impact your health.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
英語の意味メモ
- She is trying to save as much money as she can.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
新しいパソコンを買うつもりで金を溜めているんだ。
英語の意味メモ
- I am saving money in order to buy a new personal computer.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
肺に溜まった煙を吐き出し、暗い公園に視線を向ける。
英語の意味メモ
- I clear my lungs of the smoke lingering inside, and turn my eyes to a park shrouded in the dark.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」
英語の意味メモ
- "Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness."
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
英語の意味メモ
- Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
英語の意味メモ
- The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
疲れが溜まると無性に体に悪いもの食べたくなるのなんでなんだろう。
英語の意味メモ
- I wonder why when we get tired, we want to eat a lot of junk food.
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
英語の意味メモ
- No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
英語の意味メモ
- Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.