YOMI読みの道

例文

江を含む例文一覧

江を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 1全20件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 20 件
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕は江戸っ子さ。

英語の意味メモ

  • I was born and raised in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 9041643
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

生粋の江戸っ子です。

英語の意味メモ

  • I am a pure Edoite.
出典: Tatoeba文番号 9041603
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

トムは江南区に住んでいます。

英語の意味メモ

  • Tom lives in Gangnam.
出典: Tatoeba文番号 2393520
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は松江に7年間住んでいた。

英語の意味メモ

  • He lived in Matsue for seven years.
出典: Tatoeba文番号 104052
TatoebaCC BY 2.0 FR

この丘から入り江がよく見える。

英語の意味メモ

  • This hill commands a fine view of the bay.
出典: Tatoeba文番号 222385
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この習慣は江戸時代に始まった。

英語の意味メモ

  • This custom began in the Edo Period.
出典: Tatoeba文番号 221253
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

島根県の県庁所在地は松江市です。

英語の意味メモ

  • Shimane Prefecture's capital is Matsue City.
出典: Tatoeba文番号 10999417
TatoebaCC BY 2.0 FR

この習慣は江戸時代からのものだ。

英語の意味メモ

  • This custom dates from the Edo period.
出典: Tatoeba文番号 221254
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔、人々は江戸から京都まで歩いた。

英語の意味メモ

  • In former days people walked from Edo to Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 142414
TatoebaCC BY 2.0 FR

江戸時代、武士は刀を2本刺していた。

英語の意味メモ

  • A samurai in the Edo era carried two swords.
出典: Tatoeba文番号 173555
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

江戸時代には、観月会がとても人気だった。

英語の意味メモ

  • In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
出典: Tatoeba文番号 1671295
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。

英語の意味メモ

  • A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.
  • A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.
  • A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 236874
TatoebaCC BY 2.0 FR

新任の取締役として江崎優を紹介いたします。

英語の意味メモ

  • You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.
出典: Tatoeba文番号 145207
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。

英語の意味メモ

  • In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
出典: Tatoeba文番号 74782
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。

英語の意味メモ

  • For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money.
出典: Tatoeba文番号 603602
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。

英語の意味メモ

  • Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
出典: Tatoeba文番号 76172
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。

英語の意味メモ

  • She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek.
出典: Tatoeba文番号 74462
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。

英語の意味メモ

  • Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.
出典: Tatoeba文番号 925457
TatoebaCC BY 2.0 FR

このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。

英語の意味メモ

  • If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.
出典: Tatoeba文番号 223499
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

入り江には、小さいヨットよりもキャビン付きの大きめのヨットの方がたくさんあるんだ。

英語の意味メモ

  • The bay has more yachts than sailboats.
出典: Tatoeba文番号 9061971