Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
蟹は甲殻類だよ。
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
卵の殻は壊れやすい。
英語の意味メモ
- The shell of an egg is easily broken.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
あの子は海辺の貝殻売りだ。
英語の意味メモ
- She sells seashells by the seashore.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
鱈場蟹は大型甲殻類である。
英語の意味メモ
- The red king crab is a large crustacean.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
この卵の殻、どこに捨てればいい?
英語の意味メモ
- Where can I throw this eggshell?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
蛸が、ココナツの殻に隠れている。
英語の意味メモ
- The octopus is hiding in a coconut shell.
Tatoebaserendipity42CC BY 2.0 FR
彼女は海辺で貝殻を売っています。
英語の意味メモ
- She sells seashells by the seashore.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
英語の意味メモ
- I found a beautiful shell on the shore.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムは海岸できれいな貝殻を拾った。
英語の意味メモ
- Tom picked up some pretty shells on the beach.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
サミの家ん中は、もぬけの殻だった。
英語の意味メモ
- Sami's house was completely empty.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
エビ・カニ・ロブスターは甲殻類です。
英語の意味メモ
- Shrimps, crabs, and lobsters are crustaceans.
TatoebaCC BY 2.0 FR
飲み物はヤシの実の殻に入れてあった。
英語の意味メモ
- The drinks were served in coconut shells.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
大学の時、自分の殻から抜け出しました。
英語の意味メモ
- I came out of my shell in college.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
タコが、ココナッツの殻に身を潜めている。
英語の意味メモ
- The octopus is hiding in a coconut shell.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
もう・・・タバコの吸殻まで散らばってるし。
英語の意味メモ
- Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
私の手から滑り落ちた卵は、殻も黄身も飛び散り見るも無残な姿となった。
英語の意味メモ
- The egg that slipped from my hand broke, and both the shell and yolk splattered everywhere. It was a pitiful sight.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「食堂はもぬけの殻だったよ」「もぬけの殻?誰もいないの?」「人っ子一人ね」
英語の意味メモ
- "The canteen was empty." "Empty? No one there at all?" "Not a soul."
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
ゆで卵の殻をむくのって、どうやったらきれいにできるの?何かコツとかあるの?
英語の意味メモ
- How do you take off the shell of a boiled egg cleanly? Is there some sort of trick?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
娘の部屋でタバコの吸い殻とビールの空き缶が転がってるのを見たトムは、ショックのあまり言葉を失った。
英語の意味メモ
- After seeing cigarette butts and empty beer cans scattered all across his daughter's room, Tom was lost for words.