YOMI読みの道

例文

横を含む例文一覧

横を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 5全434件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件5 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はときどき草の上にになる。

英語の意味メモ

  • I sometimes lie on the grass.
出典: Tatoeba文番号 159323
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は自分のベッドにになった。

英語の意味メモ

  • I lay on my bed.
出典: Tatoeba文番号 156283
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は袋をいすの上かに置いた。

英語の意味メモ

  • I put the bag on or beside the chair.
出典: Tatoeba文番号 155235
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は通りを切るのを見られた。

英語の意味メモ

  • I was seen to cross the street.
出典: Tatoeba文番号 154991
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

ジムは断する前に左右を見た。

英語の意味メモ

  • Jim looked right and left before he crossed the road.
  • Jim looked left and right before crossing the street.
  • Jim looked left and right before he crossed the road.
出典: Tatoeba文番号 150757
TatoebaCC BY 2.0 FR

車が1台から割り込んできた。

英語の意味メモ

  • A car cut in.
出典: Tatoeba文番号 149153
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ん坊はになって眠っている。

英語の意味メモ

  • The baby lies sleeping.
出典: Tatoeba文番号 142188
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生が通りを切るのが見えた。

英語の意味メモ

  • I saw the teacher walk across the street.
出典: Tatoeba文番号 141774
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

東京の人口は浜の4倍である。

英語の意味メモ

  • The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.
出典: Tatoeba文番号 124230
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が通りを切るのが見られた。

英語の意味メモ

  • He was seen crossing the street.
  • He was seen crossing the road.
出典: Tatoeba文番号 119639
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はソファーにたわっている。

英語の意味メモ

  • He is lying on the sofa.
出典: Tatoeba文番号 112268
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はヨットで太平洋を断した。

英語の意味メモ

  • He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.
出典: Tatoeba文番号 110365
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は愛車を駆って浜へ行った。

英語の意味メモ

  • He drove his car to Yokohama.
出典: Tatoeba文番号 110226
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は床の上に長々とになった。

英語の意味メモ

  • He lay at full length on the floor.
出典: Tatoeba文番号 104062
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはに2列になって歩いた。

英語の意味メモ

  • They walked two abreast.
出典: Tatoeba文番号 97502
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は芝生を切っていそいだ。

英語の意味メモ

  • She hurried across the lawn.
出典: Tatoeba文番号 92808
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私のに座るほうがよい。

英語の意味メモ

  • I'd rather she sat next to me.
出典: Tatoeba文番号 89414
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

二階に行ってちょっとになったら?

英語の意味メモ

  • Why don't you go upstairs and lie down for a while?
出典: Tatoeba文番号 8601405
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

老人が道でたわって死んでいた。

英語の意味メモ

  • An old man lay dead on the road.
出典: Tatoeba文番号 4213544
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

右を下にしてになってください。

英語の意味メモ

  • Lie on your right side.
出典: Tatoeba文番号 1267032
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

左を下にしてになってください。

英語の意味メモ

  • Lie down on your left side.
  • Lie on your left side.
出典: Tatoeba文番号 1118061
TatoebaCC BY 2.0 FR

その長さと幅を10で割りなさい。

英語の意味メモ

  • Divide its length and breadth by ten.
出典: Tatoeba文番号 207767
TatoebaCC BY 2.0 FR

ねこが私のそばを丁度今切った。

英語の意味メモ

  • The cat has just passed by beside me.
出典: Tatoeba文番号 198626
TatoebaCC BY 2.0 FR

ポールは顔を赤らめてを向いた。

英語の意味メモ

  • Paul blushed and turned away.
出典: Tatoeba文番号 196475
TatoebaCC BY 2.0 FR

浜は日本で最大の都市の一つだ。

英語の意味メモ

  • Yokohama is one of the largest cities in Japan.
出典: Tatoeba文番号 188517