TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
道案内してあげるよ。
TatoebaCC BY 2.0 FR
その提案に同意した。
英語の意味メモ
- I agreed to the proposal.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その法案に賛成です。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
その法案に反対です。
英語の意味メモ
- I'm against the bill.
- I'm opposed to that bill.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
案内してくれますか。
英語の意味メモ
- Show me the way, will you?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
案内所はどこですか。
英語の意味メモ
- Where is the information counter?
- Where's the information counter?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
市内案内をください。
英語の意味メモ
- I'd like a map of the city.
- Could I have a city guide, please?
TatoebaCC BY 2.0 FR
私はその案に賛成だ。
英語の意味メモ
- I approve the suggestion.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
小休止を提案します。
TatoebaCC BY 2.0 FR
先生は答案を調べた。
英語の意味メモ
- The teacher looked over the exam papers.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
答案を出して下さい。
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
答案を提出しなさい。
英語の意味メモ
- Hand in your examination papers.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の提案に同意する。
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の提案は問題外だ。
英語の意味メモ
- His proposal is out of the question.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は原案に固執した。
英語の意味メモ
- He adhered to the original plan.
- He stuck to the original plan.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は答案を提出した。
英語の意味メモ
- He handed in his paper.
- He handed in his answer sheet.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼女が案内役をした。
TatoebaCC BY 2.0 FR
法案は両院を通った。
英語の意味メモ
- The bill passed both Houses.
TatoebaCC BY 2.0 FR
名案が心に浮かんだ。
英語の意味メモ
- A great idea presented itself in my mind.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
名案を思いついたぞ。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
僕が案内してあげるよ。
英語の意味メモ
- I'm going to show you around.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
観光案内所はどこですか?
英語の意味メモ
- Where is the tourist information office?
- Where's the tourist information center?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
名案が浮かんだんだよ。
英語の意味メモ
- A bright idea occurred to me.
- A bright idea came to me.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼の提案って、どう思う?
英語の意味メモ
- How do you feel about his suggestion?
- What do you think of his suggestion?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼の提案を見くびるな。
英語の意味メモ
- Do not belittle his suggestions.