YOMI読みの道

例文

曲を含む例文一覧

曲を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 8全373件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件8 / 15次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は角を曲がって歩いていった。

英語の意味メモ

  • The man walked round the corner.
出典: Tatoeba文番号 208076
TatoebaCC BY 2.0 FR

バンドが行進曲を終えたところです。

英語の意味メモ

  • The band has played a march.
出典: Tatoeba文番号 197757
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は角を左に曲がって北へ進んだ。

英語の意味メモ

  • We turned left at the corner and drove north.
出典: Tatoeba文番号 185933
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

近頃の曲にはいいものがあまりない。

英語の意味メモ

  • There aren't many good tunes coming out nowadays.
出典: Tatoeba文番号 179844
TatoebaCC BY 2.0 FR

作曲家の中では誰が一番好きですか。

英語の意味メモ

  • Which of the composers do you like best?
出典: Tatoeba文番号 170174
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の思考は当てもなく曲がりくねる。

英語の意味メモ

  • I change my mind a lot.
出典: Tatoeba文番号 163520
TatoebaCC BY 2.0 FR

小道は森の中を曲がりくねっている。

英語の意味メモ

  • The path winds through the woods.
出典: Tatoeba文番号 146901
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その交差点を右に曲がってください。

英語の意味メモ

  • Turn right at the crossroad.
  • Turn right at the intersection.
出典: Tatoeba文番号 138734
TatoebaCC BY 2.0 FR

笛吹きに金を払う者が曲を注文する。

英語の意味メモ

  • He who pays the piper calls the tune.
出典: Tatoeba文番号 125292
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。

英語の意味メモ

  • He wrote several plays in verse.
出典: Tatoeba文番号 114686
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

右に曲がると、うちの事務所があるよ。

英語の意味メモ

  • Turn to the right, and you'll find my office.
出典: Tatoeba文番号 12990626
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

トムは故郷の曲をいくつか書いている。

英語の意味メモ

  • Tom has written several songs about his hometown.
出典: Tatoeba文番号 12372286
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんなくだらない曲を聴くのは、止せ。

英語の意味メモ

  • Stop listening to this crappy music.
出典: Tatoeba文番号 11637635
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジョンは曲は作るけど、歌いはしない。

英語の意味メモ

  • John makes music, but doesn't sing.
出典: Tatoeba文番号 11065778
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

金のために曲を作ってるわけじゃない。

英語の意味メモ

  • I don't make music for the money.
出典: Tatoeba文番号 10335077
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

2つ目の信号を左に曲がってください。

英語の意味メモ

  • Turn left at the second traffic light.
出典: Tatoeba文番号 2827471
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

この曲が流行ってもあんまり驚かない。

英語の意味メモ

  • I wouldn't be too surprised if this song became a hit.
出典: Tatoeba文番号 1484899
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの問題も、紆余曲折を経て解決した。

英語の意味メモ

  • There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.
出典: Tatoeba文番号 230428
TatoebaCC BY 2.0 FR

この音楽はバッハによって作曲された。

英語の意味メモ

  • This music was composed by Bach.
出典: Tatoeba文番号 222882
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはあなたのお気に入りの曲ですか。

英語の意味メモ

  • Is this your favorite song?
出典: Tatoeba文番号 218676
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのタクシーはいきなり左に曲がった。

英語の意味メモ

  • The taxi abruptly turned left.
出典: Tatoeba文番号 212991
TatoebaCC BY 2.0 FR

その角を曲がれば、私の家が見えます。

英語の意味メモ

  • Turning the corner, you will find my house.
出典: Tatoeba文番号 211686
TatoebaCC BY 2.0 FR

その戯曲はうまく舞台にのらなかった。

英語の意味メモ

  • The play was not well acted.
出典: Tatoeba文番号 211480
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。

英語の意味メモ

  • The brass band played three marches.
出典: Tatoeba文番号 197033
TatoebaCC BY 2.0 FR

右に曲がると、左手に病院があります。

英語の意味メモ

  • Turning right, you'll find the hospital on your left.
出典: Tatoeba文番号 189924