YOMI読みの道

例文

景を含む例文一覧

景を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 4全326件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件4 / 14次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その別荘は風景と調和していた。

英語の意味メモ

  • The villa was harmonious with the scenery.
出典: Tatoeba文番号 206834
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんて素晴らしい景色でしょう。

英語の意味メモ

  • What a fine view!
出典: Tatoeba文番号 198877
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんて雄大な風景なんでしょう。

英語の意味メモ

  • This scenery is magnificent.
出典: Tatoeba文番号 198859
TatoebaCC BY 2.0 FR

異様な光景が彼女の目に留った。

英語の意味メモ

  • A strange sight greeted her eyes.
出典: Tatoeba文番号 191012
TatoebaCC BY 2.0 FR

景色のよい部屋をお願いします。

英語の意味メモ

  • I'd like a room with a good view, please.
出典: Tatoeba文番号 176509
TatoebaCC BY 2.0 FR

経済は今景気循環の頂点にある。

英語の意味メモ

  • The economy is at peak of a business cycle at present.
出典: Tatoeba文番号 176466
TatoebaCC BY 2.0 FR

見渡す限り一面の雪景色だった。

英語の意味メモ

  • Everything was covered with snow as far as the eye could see.
出典: Tatoeba文番号 175110
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年は景気回復の見込みはない。

英語の意味メモ

  • Any turnaround of the economy is not expected this year.
出典: Tatoeba文番号 171320
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは楽しい光景を目にした。

英語の意味メモ

  • We saw a joyful sight.
出典: Tatoeba文番号 165969
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私はその光景を良く覚えている。

英語の意味メモ

  • Well do I remember the scene.
出典: Tatoeba文番号 160181
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

田舎の風景は変わってしまった。

英語の意味メモ

  • The face of the countryside has changed.
出典: Tatoeba文番号 124894
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は美しい景色に富んでいる。

英語の意味メモ

  • Japan is rich in beautiful scenery.
出典: Tatoeba文番号 122406
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、その光景を詳細に述べた。

英語の意味メモ

  • He described the scene in detail.
出典: Tatoeba文番号 115655
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ずその光景に感動するだろう。

英語の意味メモ

  • You will never fail to be moved by the sight.
出典: Tatoeba文番号 85480
TatoebaCC BY 2.0 FR

木は空を背景にして黒く見えた。

英語の意味メモ

  • The trees looked black against the sky.
出典: Tatoeba文番号 80092
TatoebaCC BY 2.0 FR

離れて見ると景色に魅力がつく。

英語の意味メモ

  • Distance lends enchantment to the view.
出典: Tatoeba文番号 78338
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この光景に既視感があるんだよな。

英語の意味メモ

  • I feel like I've seen this scenery somewhere before.
  • I can't help by feel déjà vu from this lighting and scenery.
  • This scene feels familiar to me.
出典: Tatoeba文番号 11851881
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

こんな綺麗な景色、見たのはじめて!

英語の意味メモ

  • This is the most beautiful sight that I have ever seen.
出典: Tatoeba文番号 2974402
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本は当時、空前の好景気だった。

英語の意味メモ

  • The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
出典: Tatoeba文番号 1125488
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この丘から市の全景がよく見える。

英語の意味メモ

  • The hill commands the panorama of the city.
出典: Tatoeba文番号 222387
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンピューター業界は景気がいい。

英語の意味メモ

  • The computer industry is enjoying a boom.
出典: Tatoeba文番号 217227
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そこは風景が美しいことで有名だ。

英語の意味メモ

  • This place is famous for its scenic beauty.
出典: Tatoeba文番号 213607
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景は私の記憶に焼きついた。

英語の意味メモ

  • The scene was burned into my memory.
出典: Tatoeba文番号 210784
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景は目も当てられなかった。

英語の意味メモ

  • The sight was too miserable to look at.
出典: Tatoeba文番号 210779
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景を見て私は肝をつぶした。

英語の意味メモ

  • I was much frightened at the sight.
出典: Tatoeba文番号 210771