YOMI読みの道

例文

文を含む例文一覧

文を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 10全1,530件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件10 / 62次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

これは7語から成るです。

英語の意味メモ

  • This sentence has seven words in it.
出典: Tatoeba文番号 2307040
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

このの時制は現在形です。

英語の意味メモ

  • This sentence is in the present tense.
出典: Tatoeba文番号 2242961
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼はイギリス学に詳しい。

英語の意味メモ

  • He is well read in English literature.
出典: Tatoeba文番号 2231533
TatoebadryhayCC BY 2.0 FR

以下の章を読んで下さい。

英語の意味メモ

  • Please read the text below.
出典: Tatoeba文番号 1857516
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

頭には大字が使われる。

英語の意味メモ

  • A capital letter is used at the beginning of a sentence.
出典: Tatoeba文番号 1771741
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

これは簡単な平叙である。

英語の意味メモ

  • This is a simple declarative sentence.
出典: Tatoeba文番号 1485498
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその音に句を言った。

英語の意味メモ

  • He complained about the noise.
出典: Tatoeba文番号 1233793
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

青空庫におすすめとかない?

英語の意味メモ

  • Do you have any recommendations for something to read on Aozora Bunko?
出典: Tatoeba文番号 1144766
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

米アマゾンに本を注した。

英語の意味メモ

  • I've ordered a book from Amazon.com.
出典: Tatoeba文番号 1097528
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

&のマークはandの字を表す。

英語の意味メモ

  • The sign "&" stands for "and".
出典: Tatoeba文番号 237581
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

40分前に注したのですが。

英語の意味メモ

  • We ordered 40 minutes ago.
出典: Tatoeba文番号 235239
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

アラビア字は読めません。

英語の意味メモ

  • I can't read Arabic script.
出典: Tatoeba文番号 230054
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このを英語に訳しなさい。

英語の意味メモ

  • Put this sentence into English.
出典: Tatoeba文番号 219906
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの字が書けますか。

英語の意味メモ

  • Can he write this character?
出典: Tatoeba文番号 219904
TatoebaCC BY 2.0 FR

この章は意味を成さない。

英語の意味メモ

  • This sentence doesn't make sense.
出典: Tatoeba文番号 219899
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが彼の決まり句です。

英語の意味メモ

  • This is his formula.
  • This is a set phrase of his.
  • This is one of the things he always says.
出典: Tatoeba文番号 218840
TatoebaCC BY 2.0 FR

その条件は空化している。

英語の意味メモ

  • The treaty is now a dead letter.
出典: Tatoeba文番号 208916
TatoebaCC BY 2.0 FR

その書は敵の手に渡った。

英語の意味メモ

  • The document passed into the enemy's hands.
出典: Tatoeba文番号 206869
TatoebaCC BY 2.0 FR

ハンバーグを2個注した。

英語の意味メモ

  • I ordered two hamburgers.
出典: Tatoeba文番号 197742
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロンドンから本を注した。

英語の意味メモ

  • I ordered a book from London.
出典: Tatoeba文番号 192150
TatoebaCC BY 2.0 FR

以下の通り注いたします。

英語の意味メモ

  • I would like to place an order for the following.
出典: Tatoeba文番号 191220
TatoebaCC BY 2.0 FR

下線のあるを訳しなさい。

英語の意味メモ

  • Translate the underlined sentences.
出典: Tatoeba文番号 188220
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の英作は、申し分ない。

英語の意味メモ

  • Your English composition leaves nothing to be desired.
出典: Tatoeba文番号 178454
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君の作は平均よりも上だ。

英語の意味メモ

  • Your English composition is above the average.
出典: Tatoeba文番号 178282
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

支配人に句を言ってやる。

英語の意味メモ

  • I'm going to complain to the manager.
  • I am going to complain to the manager.
出典: Tatoeba文番号 168213