YOMI読みの道

例文

揺を含む例文一覧

揺を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 3全104件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件3 / 5次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いっつもこの区間はれるんだよなあ。

英語の意味メモ

  • There's always a lot of shaking around this part of the track, huh?
出典: Tatoeba文番号 11018154
TatoebaCC BY 2.0 FR

このニュースを聞いて非常に動した。

英語の意味メモ

  • I was profoundly disturbed by this news.
出典: Tatoeba文番号 223410
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その交通事故の知らせに私は動した。

英語の意味メモ

  • I was upset by the news of the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 210803
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゆりかごをらす手は世界を支配する。

英語の意味メモ

  • The hand that rocks the cradle rules the world.
出典: Tatoeba文番号 192934
TatoebaCC BY 2.0 FR

機体がれ始めて乗客は不安になった。

英語の意味メモ

  • Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
出典: Tatoeba文番号 183345
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

強風が吹けば高層ビルはれるだろう。

英語の意味メモ

  • Tall buildings may sway in a strong wind.
出典: Tatoeba文番号 180458
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは地面がれているのを感じた。

英語の意味メモ

  • We felt the ground trembling.
出典: Tatoeba文番号 165440
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその悲しい知らせに動を覚えた。

英語の意味メモ

  • I felt disturbed at the sad news.
出典: Tatoeba文番号 159905
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は家が少しれるのを感じたが、君は?

英語の意味メモ

  • I felt the house shake a little. Didn't you?
出典: Tatoeba文番号 81984
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

地震で机の上のコップがかたかたれた。

英語の意味メモ

  • The cups on the desk rattled during the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 8557853
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ギリシャは西洋文明の籃の地であった。

英語の意味メモ

  • Greece was the cradle of western civilization.
出典: Tatoeba文番号 2322657
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の友情は依然としてるがなかった。

英語の意味メモ

  • Our friendship remained firm.
出典: Tatoeba文番号 186200
TatoebaCC BY 2.0 FR

地震では地面は上下、そして横にれる。

英語の意味メモ

  • In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.
出典: Tatoeba文番号 126899
Tatoebadotheduyet1999CC BY 2.0 FR

現在、学校教育への信頼がらいでいます。

英語の意味メモ

  • At present, trust in school education is wavering.
出典: Tatoeba文番号 8878728
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は古いフェリーで渡ってひどくれた。

英語の意味メモ

  • We had a rough crossing on an old ferry.
出典: Tatoeba文番号 185877
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は火事だと言って僕をすって起こした。

英語の意味メモ

  • He shook me awake, shouting, "A fire!"
出典: Tatoeba文番号 109191
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

日曜日の蕩うような午後に、眠気を覚えた。

英語の意味メモ

  • I felt sleepy in the lethargic air of Sunday afternoon.
出典: Tatoeba文番号 11307445
TatoebaCC BY 2.0 FR

阪神大震災では地面が長時間に渡ってれた。

英語の意味メモ

  • In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
出典: Tatoeba文番号 170188
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家はトラックが通過する時いつもれる。

英語の意味メモ

  • My house always shakes when a truck goes by.
出典: Tatoeba文番号 163978
TatoebaCC BY 2.0 FR

製造部門は新しい金融政策に動しています。

英語の意味メモ

  • The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
出典: Tatoeba文番号 142629
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその知らせに自らが動するのを覚えた。

英語の意味メモ

  • He felt himself shaken at the news.
出典: Tatoeba文番号 112536
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

カメラ製造における日本の競争力はるぎない。

英語の意味メモ

  • Japan's competitiveness in camera making is unchallenged.
出典: Tatoeba文番号 226208
TatoebaCC BY 2.0 FR

その赤ん坊はりかごの中ですぐ寝てしまった。

英語の意味メモ

  • The baby fell asleep in the cradle.
出典: Tatoeba文番号 208566
TatoebaCC BY 2.0 FR

その赤ん坊はりかごの中ですぐ眠ってしまった。

英語の意味メモ

  • The baby soon fell asleep in the cradle.
出典: Tatoeba文番号 208565
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰に何を言われようと、私の気持ちはるぎません。

英語の意味メモ

  • Whatever anyone says to me, my emotions will not sway.
出典: Tatoeba文番号 11041742