Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
気持ちは折れないよ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
折り返し電話をくれ。
英語の意味メモ
- Call me back.
- Ring me back.
- Phone me back.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
骨は折れてませんよ。
英語の意味メモ
- There are no broken bones.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
紙飛行機を折ったよ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
無駄骨を折るだけだ。
英語の意味メモ
- It is like looking for a needle in a haystack.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
もう、心が折れそう。
英語の意味メモ
- It seems my heart will soon break.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
腕が折れちゃったの。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
その信号を右折して。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
折り返し電話します。
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
スキーで脚を折った。
TatoebaCC BY 2.0 FR
時折私は悲しくなる。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は左腕を骨折した。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
柳の枝に雪折れなし。
英語の意味メモ
- Oaks may fall when reeds stand the storm.
- Willow branches don't break under the weight of snow.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
両足ともに折れている。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
足首を骨折してるんだ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
友達が腕を折ったんだ。
英語の意味メモ
- My friend has broken his arm.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
脚が一本折れてるんだ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
紙飛行機を折ってるの。
英語の意味メモ
- I'm making a paper airplane.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
最初の信号を右折して。
英語の意味メモ
- Turn right at the first traffic light.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムは折り鶴を折った。
英語の意味メモ
- Tom folded an origami crane.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
あなたの指、折れてない?
TatoebaCC BY 2.0 FR
太陽は時折顔を見せた。
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
落馬の結果足を折った。
英語の意味メモ
- The fall from the horse resulted in a broken leg.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
どっちの足も折れている。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
くるぶしを骨折してます。