YOMI読みの道

例文

承を含む例文一覧

承を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 4全134件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件4 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は王位を継することになっていた。

英語の意味メモ

  • He was to succeed to the throne.
出典: Tatoeba文番号 109525
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

無理を知でやっていただけませんか。

英語の意味メモ

  • You must think it's impossible, but could you at least give it a try?
出典: Tatoeba文番号 80879
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが仕切りたがり屋なのは百も知よ。

英語の意味メモ

  • I'm well aware that Tom is a control freak.
出典: Tatoeba文番号 10711241
TatoebaCC BY 2.0 FR

人はすべて死すべきものと知している。

英語の意味メモ

  • We know that all men are mortal.
  • We know all men are mortal.
出典: Tatoeba文番号 144566
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

同じことをまたやったら知しませんよ。

英語の意味メモ

  • If you do that the again I'll beat the pants off you.
出典: Tatoeba文番号 123718
TatoebaCC BY 2.0 FR

二度とそんなことをしたら知しないぞ。

英語の意味メモ

  • I'll teach you to do that again.
出典: Tatoeba文番号 123039
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の申し出を諾したも同然である。

英語の意味メモ

  • He as good as accepted my offer.
出典: Tatoeba文番号 105773
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日会合があるということは了済みだ。

英語の意味メモ

  • It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80319
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

連邦予算はかろうじて議会の認を得た。

英語の意味メモ

  • The federal budget was narrowly approved by Congress.
出典: Tatoeba文番号 77411
TatoebaCC BY 2.0 FR

お名前はかねてから知いたしております。

英語の意味メモ

  • Your name is familiar to me.
出典: Tatoeba文番号 226571
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男はまんまと私をだまして知させた。

英語の意味メモ

  • The young man tricked me into consenting.
出典: Tatoeba文番号 208086
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の計画にご認をいただければ幸いです。

英語の意味メモ

  • I would appreciate it if you could agree to my plan.
出典: Tatoeba文番号 163771
TatoebaCC BY 2.0 FR

忍耐は、ご知のように、成功への鍵です。

英語の意味メモ

  • Perseverance, as you know, is the key to success.
出典: Tatoeba文番号 122028
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のばかげた提案が満場一致で認された。

英語の意味メモ

  • His foolish proposal was approved unanimously.
出典: Tatoeba文番号 118269
TatoebaCC BY 2.0 FR

黙っていると事実上の認とみなされます。

英語の意味メモ

  • Being silent is regarded in effect as approval.
出典: Tatoeba文番号 80039
TatoebaCC BY 2.0 FR

黙っているのは諾したものと解釈します。

英語の意味メモ

  • We interpret your silence as consent.
出典: Tatoeba文番号 80036
TatoebaryuwryyyCC BY 2.0 FR

"ブログオーナーが認した"はすでに例文です。

英語の意味メモ

  • "It was approved by the blog owner" is already an example sentence.
出典: Tatoeba文番号 8255786
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「伝言をりましょうか」「いえ、結構です」

英語の意味メモ

  • "Shall I take a message?" "No, thank you."
出典: Tatoeba文番号 236221
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の沈黙を諾の意味に読みとられては困る。

英語の意味メモ

  • My silence is not to be read as consent.
出典: Tatoeba文番号 163007
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子は二人とも王位継権があると主張した。

英語の意味メモ

  • Both sons pretended to the throne.
出典: Tatoeba文番号 139911
TatoebaCC BY 2.0 FR

店主は「御用はっておりますか」と尋ねた。

英語の意味メモ

  • "Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
出典: Tatoeba文番号 124971
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が諾するのはもちろんのことだと思った。

英語の意味メモ

  • I took it for granted that he would consent.
出典: Tatoeba文番号 120127
TatoebaCC BY 2.0 FR

この件についてのあなたのお求めを了します。

英語の意味メモ

  • Your request of this matter has been accepted.
出典: Tatoeba文番号 222158
TatoebaCC BY 2.0 FR

展示会へのご招待、本日ありがたくりました。

英語の意味メモ

  • Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
出典: Tatoeba文番号 125005
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその仕事が困難であることを知している。

英語の意味メモ

  • He is aware that the work is difficult.
出典: Tatoeba文番号 112864