YOMI読みの道

例文

慮を含む例文一覧

慮を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 4全251件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件4 / 11次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼女の年齢を考に入れるべきです。

英語の意味メモ

  • You should make allowances for her age.
出典: Tatoeba文番号 94092
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご考いただきありがとうございます。

英語の意味メモ

  • Thank you for your consideration.
出典: Tatoeba文番号 11831401
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんな質問でも遠なくしてください。

英語の意味メモ

  • Don't hesitate to ask me any questions.
出典: Tatoeba文番号 9930516
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

面白い提案だね。ちょっと考しよう。

英語の意味メモ

  • That's an interesting proposal. I'll think about it.
出典: Tatoeba文番号 2999456
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

エレベータでのたばこはご遠下さい。

英語の意味メモ

  • You may not smoke in the elevator.
  • Please refrain from smoking in the elevator.
出典: Tatoeba文番号 227881
TatoebaCC BY 2.0 FR

この部屋ではタバコはご遠ください。

英語の意味メモ

  • Please refrain from smoking in this room.
出典: Tatoeba文番号 220050
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ遠なく意見を言ってください。

英語の意味メモ

  • Please feel free to make suggestions.
出典: Tatoeba文番号 201298
TatoebaCC BY 2.0 FR

なくケーキを召し上がって下さい。

英語の意味メモ

  • Please help yourself to the cake.
出典: Tatoeba文番号 188642
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は日程を考に入れるべきだった。

英語の意味メモ

  • We should have taken the schedule into consideration.
  • We should've taken the schedule into consideration.
出典: Tatoeba文番号 185648
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

議長は少数意見を考に入れるべきだ。

英語の意味メモ

  • The chairman should take the minority opinion into account.
出典: Tatoeba文番号 182879
TatoebaCC BY 2.0 FR

許可なく喫煙することをご遠下さい。

英語の意味メモ

  • Please refrain from smoking without permission.
出典: Tatoeba文番号 182162
TatoebaCC BY 2.0 FR

多少の遅れを考しておくのが必要だ。

英語の意味メモ

  • We must allow for some delay.
出典: Tatoeba文番号 138277
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の頑固な性格を考に入れるべきだ。

英語の意味メモ

  • You should reckon with his obstinate character.
出典: Tatoeba文番号 117853
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の提案は考する価値があると思う。

英語の意味メモ

  • I think his suggestion is worth considering.
出典: Tatoeba文番号 116475
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはあらゆる可能性を考に入れた。

英語の意味メモ

  • They took every possibility into consideration.
出典: Tatoeba文番号 98215
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

化学物質に敏感な人々への配がない。

英語の意味メモ

  • No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.
出典: Tatoeba文番号 74179
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうぞ遠なくケーキをお取りください。

英語の意味メモ

  • Please help yourself to the cake.
出典: Tatoeba文番号 201299
TatoebaCC BY 2.0 FR

なく気持ちをおっしゃってください。

英語の意味メモ

  • Please feel free to express yourself.
出典: Tatoeba文番号 188640
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はその事実を考に入れる必要はない。

英語の意味メモ

  • You need not take account of the fact.
出典: Tatoeba文番号 177733
TatoebaCC BY 2.0 FR

国会議員は問題の解決に苦しています。

英語の意味メモ

  • Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.
出典: Tatoeba文番号 173071
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは日程を考に入れるべきだった。

英語の意味メモ

  • We should have taken the schedule into consideration.
  • We should've taken the schedule into consideration.
出典: Tatoeba文番号 165370
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の若さを考に入れなければならない。

英語の意味メモ

  • We must take his youth into account.
出典: Tatoeba文番号 165293
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治家は世論を考に入れるべきである。

英語の意味メモ

  • Statesmen should take account of public opinion.
出典: Tatoeba文番号 143177
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の忠告はいつでも大変思分別がある。

英語の意味メモ

  • His advice is always very sensible.
出典: Tatoeba文番号 116520
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの考えを考しなくてはなりません。

英語の意味メモ

  • You must take their ideas into account.
出典: Tatoeba文番号 98496