YOMI読みの道

例文

往を含む例文一覧

往を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 2全61件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その通りは人や車の往来がなかった。

英語の意味メモ

  • The street was empty of people and traffic.
出典: Tatoeba文番号 207726
TatoebafouafouadougouCC BY 2.0 FR

私は東京までの往復券を持っています。

英語の意味メモ

  • I have a round trip ticket to Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 3080548
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

往復5時間くらいの小旅行になります。

英語の意味メモ

  • The trip will take about five hours.
出典: Tatoeba文番号 2974250
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は医者に往診してもらう必要がある。

英語の意味メモ

  • I must send for the doctor.
出典: Tatoeba文番号 1417708
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのバスは学校と駅の間を往復します。

英語の意味メモ

  • The bus runs between the school and the station.
出典: Tatoeba文番号 198238
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

産業化は往々にして公害を伴うものだ。

英語の意味メモ

  • Industrialization often goes hand in hand with pollution.
出典: Tatoeba文番号 169322
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はボストン行きの往復切符を買った。

英語の意味メモ

  • He bought a round-trip ticket to Boston.
出典: Tatoeba文番号 110950
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

踏切でトラックが立ち往生してしまった。

英語の意味メモ

  • A truck got stuck on the railway crossing.
  • A truck got stuck on the railroad crossing.
出典: Tatoeba文番号 9950391
TatoebaCC BY 2.0 FR

こういう実行不可能な提案には往生する。

英語の意味メモ

  • Those impossible suggestions just annoy me.
出典: Tatoeba文番号 225048
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。

英語の意味メモ

  • They were stuck for hours in a traffic jam.
出典: Tatoeba文番号 97194
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボストンまでの往復チケットを持ってます。

英語の意味メモ

  • I have a round trip ticket to Boston.
出典: Tatoeba文番号 10095666
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はボストンまでの往復券を持っています。

英語の意味メモ

  • I have a round trip ticket to Boston.
出典: Tatoeba文番号 10095665
TatoebaCC BY 2.0 FR

各目的地までの往復料金は下記の通りです。

英語の意味メモ

  • Round-trip fares to each destination are as follows.
出典: Tatoeba文番号 184609
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は大阪までの往復航空券を持っています。

英語の意味メモ

  • I have a round-trip ticket to Osaka.
出典: Tatoeba文番号 155200
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。

英語の意味メモ

  • Mothers often pamper their children.
出典: Tatoeba文番号 82801
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

工業地帯は、往々にして都市郊外にあります。

英語の意味メモ

  • Industrial areas tend to be on the outskirts of cities.
出典: Tatoeba文番号 11623781
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕ね、ボストンまでの往復切符持ってるんだ。

英語の意味メモ

  • I have a round trip ticket to Boston.
出典: Tatoeba文番号 10095667
TatoebaCC BY 2.0 FR

この女性は、その往復を20時間以内で終えた。

英語の意味メモ

  • She completed the trip in less than 20 hours.
出典: Tatoeba文番号 221191
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

フランス語の先生は生徒の質問に立ち往生した。

英語の意味メモ

  • The French teacher was stumped by her student's question.
出典: Tatoeba文番号 6120440
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「片道ですか?往復ですか?」「片道でお願いします」

英語の意味メモ

  • "One way or round trip?" "One way, please."
  • "Single or return?" "Single, please."
出典: Tatoeba文番号 12344337
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「片道ですか?往復ですか?」「片道をお願いします」

英語の意味メモ

  • "One way or round trip?" "One way, please."
  • "Single or return?" "Single, please."
出典: Tatoeba文番号 12344334
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

既往歴について、幾つかお伺いしてもよろしいですか?

英語の意味メモ

  • Is it okay if I ask you a few questions about your medical history?
  • Is it OK if I ask you a few questions about your medical history?
出典: Tatoeba文番号 10642048
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。

英語の意味メモ

  • I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.
出典: Tatoeba文番号 234872
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。

英語の意味メモ

  • I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.
出典: Tatoeba文番号 153092
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。

英語の意味メモ

  • She asked the doctor to come and see her son again the next day.
出典: Tatoeba文番号 80367