Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
一般常識よ。
英語の意味メモ
- It's common knowledge.
- It's common sense.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼は非常識だ。
英語の意味メモ
- He is devoid of common sense.
- He lacks common sense.
- He doesn't have any common sense.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
体温は正常です。
英語の意味メモ
- Your temperature's normal.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
火は常に危険だ。
英語の意味メモ
- Fire is always dangerous.
TatoebaCC BY 2.0 FR
君の脈は正常だ。
英語の意味メモ
- You have a regular pulse.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は常識がない。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
遅刻の常習犯だよね?
英語の意味メモ
- He's always late, isn't he?
- She's always late, isn't she?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
やっぱり異常だよ。
英語の意味メモ
- As expected it's unusual.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
血圧は正常ですね。
英語の意味メモ
- Your blood pressure is normal.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
そんなの常識だよ。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
異常ありませんか。
TatoebaCC BY 2.0 FR
火は非常に危ない。
TatoebaCC BY 2.0 FR
今日は非常に暑い。
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の体温は正常だ。
英語の意味メモ
- His temperature is normal.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は非常に親切だ。
英語の意味メモ
- He is a very decent fellow.
- He is very kind.
- He's a very decent fellow.
Tatoebash5555CC BY 2.0 FR
常識的に考えてみて。
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR
彼らは非常に有名だ。
英語の意味メモ
- Those are very famous people.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
文法は非常に煩雑だ。
英語の意味メモ
- Grammar is very complicated.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
牛は草を常食とする。
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
非常に繊細な問題だ。
英語の意味メモ
- It's a very delicate question.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
学識と常識は別物だ。
英語の意味メモ
- Learning is one thing, and common sense another.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
今週は非常に忙しい。
TatoebaCC BY 2.0 FR
今日は天気が異常だ。
英語の意味メモ
- The weather is unusual today.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
私は非常に不愉快だ。
英語の意味メモ
- I'm really unhappy about this.
TatoebaCC BY 2.0 FR
常に正しい事をせよ。