YOMI読みの道

例文

帰を含む例文一覧

帰を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 7全1,547件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件7 / 62次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつ家にりましたか。

英語の意味メモ

  • When did you get home?
出典: Tatoeba文番号 1039542
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

6時にってきなさい。

英語の意味メモ

  • Come home before six.
  • Come home at six.
出典: Tatoeba文番号 237379
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1時間でってきます。

英語の意味メモ

  • I'll be back in an hour.
  • I will be back in an hour.
出典: Tatoeba文番号 235785
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

2週間でってきます。

英語の意味メモ

  • I will be back in two weeks' time.
出典: Tatoeba文番号 235480
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつ宅したのですか。

英語の意味メモ

  • What time did you come home?
出典: Tatoeba文番号 228673
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すぐに家にりなさい。

英語の意味メモ

  • You must go home at once.
  • Come home at once.
出典: Tatoeba文番号 214911
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう宅すべき時間だ。

英語の意味メモ

  • It's time we went home.
出典: Tatoeba文番号 194228
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

暗くなる前にります。

英語の意味メモ

  • I'll be back before dark.
出典: Tatoeba文番号 191271
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家にる許可を下さい。

英語の意味メモ

  • Please give me leave to go home.
  • Please let me go home.
出典: Tatoeba文番号 187089
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

りに寄って下さいよ。

英語の意味メモ

  • Please drop in on your way home.
  • Please stop by on your way home.
出典: Tatoeba文番号 183325
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

り道は分かりますか。

英語の意味メモ

  • Can you find your way home?
  • Do you know the way home?
  • Do you know the way back?
出典: Tatoeba文番号 183314
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はすぐにってくる。

英語の意味メモ

  • I'll come back soon.
出典: Tatoeba文番号 160545
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は宅の許可を得た。

英語の意味メモ

  • I got leave to go home.
出典: Tatoeba文番号 157740
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は毎日早く家へる。

英語の意味メモ

  • I go home early every day.
出典: Tatoeba文番号 152701
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は列車で家にった。

英語の意味メモ

  • I returned home by train.
出典: Tatoeba文番号 152277
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は六時半にります。

英語の意味メモ

  • I will be back at half past six.
  • I'll return at 6:30.
  • I'll be back at half past six.
出典: Tatoeba文番号 152250
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

持ちりにして下さい。

英語の意味メモ

  • I'd like to take that out, please.
出典: Tatoeba文番号 150724
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は彼を宅させた。

英語の意味メモ

  • The teacher let him go home.
出典: Tatoeba文番号 141509
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

早くってきなさいよ。

英語の意味メモ

  • Don't be long.
  • Come back soon.
出典: Tatoeba文番号 140565
TatoebaCC BY 2.0 FR

早くってらっしゃい。

英語の意味メモ

  • Come home early.
出典: Tatoeba文番号 140561
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

鳥には巣本能がある。

英語の意味メモ

  • Birds have a homing instinct.
出典: Tatoeba文番号 125810
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のりは遅いと思う。

英語の意味メモ

  • I calculate he will be late coming home.
出典: Tatoeba文番号 117812
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は9時にってきた。

英語の意味メモ

  • He came back at nine o'clock.
出典: Tatoeba文番号 115003
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はすぐにってきた。

英語の意味メモ

  • He came back soon.
出典: Tatoeba文番号 113460
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はすぐに宅します。

英語の意味メモ

  • He will soon return home.
出典: Tatoeba文番号 113455