Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
段差注意
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
大差ないよ。
英語の意味メモ
- It makes little difference.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
差し上げます。
英語の意味メモ
- I will give it to you.
- I will give this to you.
- I will offer this to you.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
人差し指が痛い。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
時差ボケで辛い。
英語の意味メモ
- I've got a bad case of jet lag.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
日差しが心地いい。
TatoebaCC BY 2.0 FR
差額はありますか。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
日差しが気持ちいい。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
これは差し上げます。
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
ただで差し上げます。
英語の意味メモ
- You may have it for nothing.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は手を差し出した。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
地域で差がありすぎる。
英語の意味メモ
- There are too many regional differences.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
この歯、差し歯なのよ。
英語の意味メモ
- This tooth is a false tooth.
- This tooth has a dowel crown.
- This tooth has a crown filling.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムは手を差し出した。
英語の意味メモ
- Tom reached out his hand.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
交差点で事故があった。
英語の意味メモ
- There was an accident at the intersection.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
この二つに大差はない。
英語の意味メモ
- There is not much difference between the two.
- There's not much difference between the two.
- There isn't much difference between the two.
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR
平行線は交差しません。
英語の意味メモ
- Parallel lines do not intersect each other.
- Parallel lines don't intersect each other.
TatoebaCC BY 2.0 FR
それは大変な差である。
英語の意味メモ
- It makes all the difference.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
彼は人種差別と戦った。
英語の意味メモ
- He fought against racial discrimination.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼女は手を差し出した。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
私の本、差し上げますよ。
英語の意味メモ
- I'll give you my books.
- I'll give you my book.
- I'll give my book to you.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
人を指差すのは失礼だよ。
英語の意味メモ
- It's not polite to point at others.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
交差点で事故が発生した。
英語の意味メモ
- An accident took place at the intersection.
- There was an accident at the intersection.
- There was an accident at the junction.
TatoebaCC BY 2.0 FR
横から口を差しはさむな。
英語の意味メモ
- Don't cut in with your remarks.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私たちは2点差で負けた。