YOMI読みの道

例文

巡を含む例文一覧

巡を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 2全45件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 20 件
前の25件2 / 2
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。

英語の意味メモ

  • He conducted us on a tour around the lake.
出典: Tatoeba文番号 107509
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。

英語の意味メモ

  • If you lose your way, ask a policeman.
出典: Tatoeba文番号 123608
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が彼を助ける巡り合わせになった。

英語の意味メモ

  • The lot fell to her to help him.
出典: Tatoeba文番号 95243
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなた達ふたりはいつどこで巡り合ったの?

英語の意味メモ

  • When and where did you two meet?
出典: Tatoeba文番号 9066695
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の幸せが幾度も巡ってきますように。

英語の意味メモ

  • Many happy returns of the day! Happy birthday!
  • Many happy returns of the day!
出典: Tatoeba文番号 171911
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

アメリカで書店巡りをするのが楽しみです。

英語の意味メモ

  • I'm looking forward to touring bookstores in the US.
出典: Tatoeba文番号 230245
TatoebaCC BY 2.0 FR

巡査はいつものように夜間の巡回中だった。

英語の意味メモ

  • The policeman was on his usual nightly round.
出典: Tatoeba文番号 147581
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の将来について思い巡らせていた。

英語の意味メモ

  • He has been speculating on his future.
出典: Tatoeba文番号 104913
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家の周りにはフェンスが張り巡らされている。

英語の意味メモ

  • A fence runs around the house.
出典: Tatoeba文番号 10871951
TatoebaCC BY 2.0 FR

春が再び巡ってくることを楽しみにしています。

英語の意味メモ

  • I'm looking forward to the return of spring.
出典: Tatoeba文番号 147657
TatoebaCC BY 2.0 FR

不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。

英語の意味メモ

  • We happened to meet again through a strange coincidence.
出典: Tatoeba文番号 85083
TatoebaCC BY 2.0 FR

お巡りさん、この事故は私とは関係ありませんよ。

英語の意味メモ

  • This accident has nothing to do with me, officer.
出典: Tatoeba文番号 227027
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。

英語の意味メモ

  • We will explore every planet that goes around the sun.
出典: Tatoeba文番号 185698
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お巡りさんが、私に車を路肩に寄せるよう合図した。

英語の意味メモ

  • The patrolman motioned me to pull over.
出典: Tatoeba文番号 1171035
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。

英語の意味メモ

  • Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.
出典: Tatoeba文番号 230780
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

社長は逡巡した後に、大規模な経営戦略の転換を図った。

英語の意味メモ

  • After consideration, the company president made a large scale change to the management strategy.
出典: Tatoeba文番号 9857020
TatoebaCC BY 2.0 FR

国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。

英語の意味メモ

  • Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
出典: Tatoeba文番号 173089
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。

英語の意味メモ

  • It was a strange chance that we met there again.
出典: Tatoeba文番号 167316
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。

英語の意味メモ

  • Generally once round this river side area is the basic morning course.
出典: Tatoeba文番号 76589
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。

英語の意味メモ

  • With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
出典: Tatoeba文番号 75370