TatoebaCC BY 2.0 FR
私は、長崎に行った。
TatoebaCC BY 2.0 FR
川崎には工場が多い。
英語の意味メモ
- There are a lot of factories in Kawasaki.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
宮崎は昔の姿とは違う。
英語の意味メモ
- Miyazaki is not what it used to be.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は長崎に住んでいる。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は長崎で生まれました。
TatoebaCC BY 2.0 FR
まもなく山崎氏は回復した。
英語の意味メモ
- It was not long before Mr Yamazaki recovered.
- It wasn't long before Mr. Yamazaki recovered.
TatoebaCC BY 2.0 FR
円山川は城崎を流れている。
英語の意味メモ
- The Maruyama river flows through Kinosaki.
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR
長崎県の県庁所在地は長崎市です。
英語の意味メモ
- Nagasaki Prefecture's capital is Nagasaki City.
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR
宮崎県の県庁所在地は宮崎市です。
英語の意味メモ
- Miyazaki Prefecture's capital is Miyazaki City.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
英語の意味メモ
- The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
TatoebaskylarkingCC BY 2.0 FR
川崎にはたくさんの工場があります。
英語の意味メモ
- There are a lot of factories in Kawasaki.
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR
曽根崎には心中が多いと聞きました。
英語の意味メモ
- I heard there were many double suicides in Sonezaki.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
子供たちは川崎病を患っているようだ。
英語の意味メモ
- The children appear to be suffering from Kawasaki disease.
TatoebafouafouadougouCC BY 2.0 FR
「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。
英語の意味メモ
- "The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
英語の意味メモ
- 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.
TatoebaCC BY 2.0 FR
坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。
英語の意味メモ
- Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE".
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
長崎にプロサッカーチームをつくりましょう!
英語の意味メモ
- Let's put together a pro-soccer team for Nagasaki!
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
子供たちは川崎病にかかったように思われる。
英語の意味メモ
- The children appear to be suffering from Kawasaki disease.
TatoebaCC BY 2.0 FR
新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
英語の意味メモ
- You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.
TatoebaCC BY 2.0 FR
長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
英語の意味メモ
- I will have been to Nagasaki three times if I go there again.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。
英語の意味メモ
- Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city.
TatoebaInariCC BY 2.0 FR
私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
英語の意味メモ
- I went with them so that I could guide them around Nagasaki.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。
英語の意味メモ
- They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.
TatoebaInariCC BY 2.0 FR
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
英語の意味メモ
- How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
TatoebaCC BY 2.0 FR
ジャンボ尾崎ほど人気のあるプロゴルファーは日本にいない。
英語の意味メモ
- No pro golfer in Japan is as popular as Jumbo Ozaki.