YOMI読みの道

例文

局を含む例文一覧

局を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 3全452件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件3 / 19次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この近くに薬局はありますか?

英語の意味メモ

  • Is there a pharmacy nearby?
出典: Tatoeba文番号 3554825
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

東京特許許可局はどこですか?

英語の意味メモ

  • Where is the Tokyo patent office?
出典: Tatoeba文番号 433297
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのうわさは結局嘘だった。

英語の意味メモ

  • The rumor turned out to be false.
出典: Tatoeba文番号 213352
TatoebaCC BY 2.0 FR

その政治家は結局失脚した。

英語の意味メモ

  • The politician lost his position in the end.
出典: Tatoeba文番号 208689
TatoebaCC BY 2.0 FR

その報告は結局誤りだった。

英語の意味メモ

  • The report turned out to be false.
出典: Tatoeba文番号 206796
TatoebaCC BY 2.0 FR

ピーターは結局来なかった。

英語の意味メモ

  • Peter didn't come after all.
出典: Tatoeba文番号 197695
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

駅の前に郵便局があります。

英語の意味メモ

  • There is a post office in front of the station.
  • There's a post office in front of the station.
出典: Tatoeba文番号 188906
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は難局に直面している。

英語の意味メモ

  • We are confronted with a difficult situation.
  • We're confronted with a difficult situation.
出典: Tatoeba文番号 185654
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

帰りがけに郵便局に寄るよ。

英語の意味メモ

  • I'll call by the post office on the way home.
  • I'll drop by the post office on the way home.
  • I'll stop by the post office on the way home.
出典: Tatoeba文番号 183328
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局うまくおさまるだろう。

英語の意味メモ

  • It'll come all right in the end.
出典: Tatoeba文番号 175831
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

結局すべてがうまく行った。

英語の意味メモ

  • It all turned out for the best in the end.
出典: Tatoeba文番号 175828
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局その計画は失敗だった。

英語の意味メモ

  • The plan failed after all.
出典: Tatoeba文番号 175827
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局その日は天気になった。

英語の意味メモ

  • The day turned out fine after all.
出典: Tatoeba文番号 175826
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

結局なにも起こらなかった。

英語の意味メモ

  • Nothing happened after all.
出典: Tatoeba文番号 175825
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局は誠実さは報いられる。

英語の意味メモ

  • Honesty will pay in the long run.
出典: Tatoeba文番号 175810
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局は同じ事になるだろう。

英語の意味メモ

  • It'll add to the same thing.
出典: Tatoeba文番号 175809
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局彼は成功できなかった。

英語の意味メモ

  • In the end, he wasn't able to succeed.
出典: Tatoeba文番号 175795
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

結局友情がいちばん大切だ。

英語の意味メモ

  • Friendship is as precious as anything else.
出典: Tatoeba文番号 175789
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

交渉は大事な局面を迎えた。

英語の意味メモ

  • The negotiation has entered upon a serious phase.
出典: Tatoeba文番号 174175
TatoebaCC BY 2.0 FR

情勢は新しい局面を呈した。

英語の意味メモ

  • The situation has taken on a new aspect.
出典: Tatoeba文番号 146056
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直は結局損にはならない。

英語の意味メモ

  • Honesty will pay in the long run.
出典: Tatoeba文番号 142896
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直は結局割に合うものだ。

英語の意味メモ

  • Honesty will pay in the long run.
出典: Tatoeba文番号 142895
TatoebaCC BY 2.0 FR

着実に働く者が結局は勝つ。

英語の意味メモ

  • Slow and steadily wins the race.
出典: Tatoeba文番号 126600
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

反乱軍は放送局を占拠した。

英語の意味メモ

  • The rebels have captured the broadcasting station.
出典: Tatoeba文番号 121234
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は頑張ったが結局負けた。

英語の意味メモ

  • He tried his best, but in the end he was defeated.
出典: Tatoeba文番号 108697