YOMI読みの道

例文

又を含む例文一覧

又を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 1全22件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 22 件
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

必ず又の機会が来る。

英語の意味メモ

  • There is always a next time.
  • There's always a next time.
  • There is always another time.
出典: Tatoeba文番号 85467
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

又しても彼女は遅刻した。

英語の意味メモ

  • She was late once again.
出典: Tatoeba文番号 81212
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は又旅行に出かけました。

英語の意味メモ

  • He set out on his travels again.
出典: Tatoeba文番号 99766
TatoebaCC BY 2.0 FR

本を又貸ししてはいけない。

英語の意味メモ

  • Don't lend a borrowed book to another.
出典: Tatoeba文番号 81597
TatoebaCC BY 2.0 FR

又しても彼は試験に落ちた。

英語の意味メモ

  • He failed the examination again.
出典: Tatoeba文番号 81214
TatoebaCC BY 2.0 FR

又来年会えるといいですね。

英語の意味メモ

  • Hope to see you again next year.
出典: Tatoeba文番号 81210
TatoebaCC BY 2.0 FR

会期は又延長されるであろう。

英語の意味メモ

  • The session will be prolonged again.
出典: Tatoeba文番号 185412
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

又お会いできてうれしいです。

英語の意味メモ

  • I'm very glad to see you again.
出典: Tatoeba文番号 81215
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は情報をすべて又聞きで得た。

英語の意味メモ

  • He got all his information from secondary sources.
出典: Tatoeba文番号 103957
TatoebaCC BY 2.0 FR

又しても死を免れることができた。

英語の意味メモ

  • Again I was able to escape death.
  • Once again, I was able to escape death.
出典: Tatoeba文番号 81213
TatoebaCC BY 2.0 FR

古今を通して彼は又とない勇敢な男だ。

英語の意味メモ

  • He is as brave a man as ever breathed.
出典: Tatoeba文番号 174603
TatoebaCC BY 2.0 FR

又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。

英語の意味メモ

  • I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else.
  • I'll lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else.
出典: Tatoeba文番号 81211
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この話は又聞きなので、真偽の程は分かりません。

英語の意味メモ

  • As I heard the story secondhand, I can't ascertain the truth of it.
出典: Tatoeba文番号 219134
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この情報は又聞きで知ったので、間違っているかもしれません。

英語の意味メモ

  • I got this information second hand, so I may be wrong.
出典: Tatoeba文番号 160848
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。

英語の意味メモ

  • Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
出典: Tatoeba文番号 74358
TatoebaCC BY 2.0 FR

このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。

英語の意味メモ

  • Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
出典: Tatoeba文番号 223083
TatoebaCC BY 2.0 FR

この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。

英語の意味メモ

  • This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.
出典: Tatoeba文番号 1650062
TatoebalarsonnoahCC BY 2.0 FR

当サイト上に表示された登録商標を 、違法に又は無断で使用することはできません。

英語の意味メモ

  • Trademarks placed on the site shall not be used or reproduced in any matter without permission.
出典: Tatoeba文番号 13056174
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。

英語の意味メモ

  • I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.
出典: Tatoeba文番号 75006
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。

英語の意味メモ

  • No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
出典: Tatoeba文番号 691641
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。

英語の意味メモ

  • Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty.
出典: Tatoeba文番号 691625
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。

英語の意味メモ

  • Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
出典: Tatoeba文番号 691623