YOMI読みの道

例文

副を含む例文一覧

副を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 2全39件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 14 件
前の25件2 / 2
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

時の詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。

英語の意味メモ

  • Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
出典: Tatoeba文番号 75205
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

英語の形容詞は、そのままの形で詞として使われることも多いです。

英語の意味メモ

  • Adjectives in English are often used as adverbs with no change in form.
出典: Tatoeba文番号 10832923
TatoebaCC BY 2.0 FR

投与する量を減らすことが作用の危機を減少させるとは考えにくい。

英語の意味メモ

  • It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
出典: Tatoeba文番号 124305
TatoebaCC BY 2.0 FR

社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。

英語の意味メモ

  • According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.
出典: Tatoeba文番号 83902
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係詞whereとなっています。

英語の意味メモ

  • However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).
出典: Tatoeba文番号 74844
TatoebaCC BY 2.0 FR

改良された医療技術は、宇宙開発計画の産物として派生したものの一つである。

英語の意味メモ

  • Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
出典: Tatoeba文番号 185139
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

この薬には強い作用があるため、医師の指示をよく守って服用しなければならない。

英語の意味メモ

  • Due to its strong side effects, this medicine must be taken exactly as prescribed by your doctor.
出典: Tatoeba文番号 13070523
TatoebaCC BY 2.0 FR

エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの産物を生み出したことは強調されなければならない。

英語の意味メモ

  • It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.
出典: Tatoeba文番号 227916
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。

英語の意味メモ

  • In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
出典: Tatoeba文番号 76332
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

引用した問題ではありませんが、関係代名詞と関係詞の使い分けを問う問題がリーディングセクションにはあります。

英語の意味メモ

  • The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs.
出典: Tatoeba文番号 75033
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。

英語の意味メモ

  • Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.
出典: Tatoeba文番号 75676
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

保健省は今日、心臓への作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。

英語の意味メモ

  • Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this medicine.
出典: Tatoeba文番号 665222
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国大統領のジョー・バイデン氏だ。

英語の意味メモ

  • I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.
出典: Tatoeba文番号 330739
TatoebaCC BY 2.0 FR

これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。

英語の意味メモ

  • I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.
出典: Tatoeba文番号 347758