Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼は息切れしていた。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は通りを横切った。
英語の意味メモ
- He walked across the street.
- He crossed the street.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼らはとても親切だ。
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は本当に親切だ。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
母はケーキを切った。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
髪、切った方がいいかな?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
もう踏ん切りはついたの?
英語の意味メモ
- Have you made up your mind yet?
- Have you already made a decision?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
切手収集してたとはな。
英語の意味メモ
- I didn't know you collected stamps.
- I didn't know that you collected stamps.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
家事も大切な仕事です。
英語の意味メモ
- Housework is also an important job.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
包丁で切ってしまった。
英語の意味メモ
- I cut myself with a knife.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
肌のお手入れは大切よ。
英語の意味メモ
- It's important to take care of your skin.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
収まる気配が一切ない。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
封筒に切手をはります。
英語の意味メモ
- I will stick a stamp on the envelope.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
これは大切な手紙です。
英語の意味メモ
- This is an important letter.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
昨日、木を切りました。
英語の意味メモ
- I cut down a tree yesterday.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
全部売り切れだったよ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
お金はただの紙切れだ。
英語の意味メモ
- Money is just paper.
- Money is just a piece of paper.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
お得感って、大切だよね?
英語の意味メモ
- Isn't it important that a price feels like a bargain?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
家では一切飲まないよ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
もっと体を大切にしろ。
英語の意味メモ
- Take better care of yourself.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
パンの耳を切りました。
英語の意味メモ
- I cut the crust off the bread.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
お化粧は一切しないの。
英語の意味メモ
- I don't wear makeup at all.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
直感って、大切だよね。
英語の意味メモ
- Hunches are important, isn't that right?
- Intuition is important, isn't that right?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
その本は売り切れです。
英語の意味メモ
- That book is sold out.
- That book sold out.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
ビールを切らしてるの。