YOMI読みの道

例文

光を含む例文一覧

光を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 7全513件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件7 / 21次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景を見て私はぞっとした。

英語の意味メモ

  • The sight made my flesh creep.
出典: Tatoeba文番号 210772
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうひと組の観光客が到着した。

英語の意味メモ

  • Another lot of tourists arrived.
出典: Tatoeba文番号 194368
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゆうべは雷がなって稲光がした。

英語の意味メモ

  • There was thunder and lightning last night.
出典: Tatoeba文番号 192985
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

暗闇で赤いライトが光っていた。

英語の意味メモ

  • A red light was glowing in the dark.
出典: Tatoeba文番号 191261
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

暗闇の中にほのかな光が見えた。

英語の意味メモ

  • We saw a dim light in the darkness.
出典: Tatoeba文番号 191254
TatoebaCC BY 2.0 FR

異様な光景が彼女の目に留った。

英語の意味メモ

  • A strange sight greeted her eyes.
出典: Tatoeba文番号 191012
TatoebaCC BY 2.0 FR

雲間から一条の光が漏れてきた。

英語の意味メモ

  • A beam of sunlight came through the clouds.
出典: Tatoeba文番号 189359
TatoebaCC BY 2.0 FR

観光客は店を次々に見て回った。

英語の意味メモ

  • The tourists wandered around the stores.
出典: Tatoeba文番号 183794
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

京都は観光産業に依存している。

英語の意味メモ

  • Kyoto depends on the tourist industry.
出典: Tatoeba文番号 181639
TatoebaCC BY 2.0 FR

月は太陽ほど明るくは光らない。

英語の意味メモ

  • The moon does not shine as brightly as the sun.
出典: Tatoeba文番号 175636
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

光は音よりはるかに早く伝わる。

英語の意味メモ

  • Light travels much faster than sound.
出典: Tatoeba文番号 174078
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の午後この町の観光をした。

英語の意味メモ

  • We saw the sights of the city this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 171947
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは楽しい光景を目にした。

英語の意味メモ

  • We saw a joyful sight.
出典: Tatoeba文番号 165969
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは北海道に観光に行った。

英語の意味メモ

  • We went sightseeing in Hokkaido.
出典: Tatoeba文番号 165132
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私はその光景を良く覚えている。

英語の意味メモ

  • Well do I remember the scene.
出典: Tatoeba文番号 160181
TatoebaCC BY 2.0 FR

写真を日光に当ててはいけない。

英語の意味メモ

  • Don't expose photos to the sun.
出典: Tatoeba文番号 149243
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府観光局から資料をもらおう。

英語の意味メモ

  • Let's get some brochures from the travel bureau.
出典: Tatoeba文番号 143061
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日光へ行ったことがありますか。

英語の意味メモ

  • Have you ever been to Nikko?
出典: Tatoeba文番号 122877
TatoebaCC BY 2.0 FR

猫の目は非常に光を感じやすい。

英語の意味メモ

  • Cats' eyes are very sensitive to light.
  • Cats' eyes are extremely sensitive to light.
出典: Tatoeba文番号 121974
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が今日あるのも親の七光りさ。

英語の意味メモ

  • What he is today he owes to his father.
出典: Tatoeba文番号 120356
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の顔は情熱の光を放っていた。

英語の意味メモ

  • His face radiated enthusiasm.
出典: Tatoeba文番号 117838
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の目は怒りでギラっと光った。

英語の意味メモ

  • His eyes flashed with anger.
出典: Tatoeba文番号 115984
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、その光景を詳細に述べた。

英語の意味メモ

  • He described the scene in detail.
出典: Tatoeba文番号 115655
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその書物を日光に当てた。

英語の意味メモ

  • They exposed the books to the sun.
出典: Tatoeba文番号 97911
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ずその光景に感動するだろう。

英語の意味メモ

  • You will never fail to be moved by the sight.
出典: Tatoeba文番号 85480