YOMI読みの道

例文

亀を含む例文一覧

亀を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 1全14件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 14 件
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

の甲より年の功。

英語の意味メモ

  • Experience without learning is better than learning without experience.
出典: Tatoeba文番号 182943
TatoebaBalamaxCC BY 2.0 FR

には歯が無いです。

英語の意味メモ

  • Turtles don't have teeth.
出典: Tatoeba文番号 5401561
TatoebaBalamaxCC BY 2.0 FR

には歯がありません。

英語の意味メモ

  • Turtles don't have teeth.
出典: Tatoeba文番号 5479402
Tatoebash5555CC BY 2.0 FR

の甲より年の功、だよ。

英語の意味メモ

  • Experience is the best teacher.
出典: Tatoeba文番号 11257862
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

海岸にはたくさんがいます。

英語の意味メモ

  • There are a lot of turtles on the beach.
出典: Tatoeba文番号 11047989
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはを2匹飼ってるんだ。

英語の意味メモ

  • Tom has two turtles.
出典: Tatoeba文番号 9257663
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

のろまながレースを制する。

英語の意味メモ

  • Slow but steady wins the race.
出典: Tatoeba文番号 3467085
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

耐震性の悪い建物に裂が生じることもある。

英語の意味メモ

  • Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.
出典: Tatoeba文番号 74538
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

恋愛が入ると、友情に裂が入ってしまうんだ。

英語の意味メモ

  • Becoming rivals in love caused the rupture of friendship.
出典: Tatoeba文番号 11307481
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

遠くからは、その小さな島はのように見えた。

英語の意味メモ

  • The small island looked like a tortoise from a distance.
出典: Tatoeba文番号 188709
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ひどくなると、裂が生じたり、断裂することもあります。

英語の意味メモ

  • In severe cases, cracks can form or it can snap apart.
出典: Tatoeba文番号 74539
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯野郎。』と怒りました。

英語の意味メモ

  • "Just now, you were looking. You Peeping Tom," she said angrily.
出典: Tatoeba文番号 402542
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR

「おい、公、お前良心ないのンか」 「ない」 「ない…? 良心がない…?」 「あったけど、今はないわい」

英語の意味メモ

  • "Hey, Kameko, don't you have a conscience?" "No." "You don't...? You don't have a conscience...?" "I had one, but now I don't."
出典: Tatoeba文番号 3054174
TatoebaCC BY 2.0 FR

イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。

英語の意味メモ

  • Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
出典: Tatoeba文番号 229121