英語候補
- black person
- demimondaine
- geisha and prostitutes
- woman in the nightlife business
英語表現
こくじん
よく使う表現です。
ichi1 / news1 / nf03
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、黒人牧師を父として生まれた。
Martin Luther King, Jr., was the son of a black minister.
彼は黒人を見下すのが癖になっている。
He has a habit of looking down on coloured people.
彼(かれ)[01] は 黒人 を 見下す の が 癖 になる[01]{になっている}
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
He believed that Black people could win their fight for equal rights without violence.
彼(かれ)[01] は 黒人 達{たち} が 暴力 に 頼る(たよる){頼らず} 共(とも)[03]{とも} 平等(びょうどう){平等な} 権利(けんり) を 勝ち取る(かちとる){勝ち取れる} と 信ずる(しんずる){信じていた}
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然 黒人 と 白人(はくじん)[01] が お互いに 激しい{激しく} 暴力 を 振るう[02]{ふるい} 憎しみ 会う[01] 時機 が 到来 為る(する){した}
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図 中(ちゅう) の グラフ は 各(かく) 学年 の 白人(はくじん)[01] と 黒人 の 総計 点(てん) の 平均値 の 相違 を 示す{示している}
市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。
The conflict between blacks and whites in the city became worse.
市(し) の 黒人 と 白人(はくじん)[01] の 争い[01] は 益々{ますます} 酷い(ひどい){ひどく} 成る[01]{なった}
関連語
近い語句