英語候補
- to feel shivers
- to get chills
- to get goosebumps
- to be deeply moved (so that one gets goosebumps)
英語表現
とりはだがたつ
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
I get goose bumps when I see a horror movie.
危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.
危うく 車(くるま) が ぶつかる{ぶつかり} そう[01] になる{になり} 彼女[01] は 怪我[01] こそ 為る(する){しなかった} が ぞっと 為る(する){して} 鳥肌が立つ{鳥肌がたった}
ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
I get goose bumps when I see a horror movie.
ホラー映画 を 見る[04]{観る} と 私(わたし)[01] は 鳥肌が立つ{鳥肌がたって}~ 仕舞う{しまう}
近い語句