YOMI読みの道

例文

鳥はむを含む例文一覧

鳥はむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全18件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 18 件鳥はむ
1 / 1
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

鳥は卵を産む。

英語の訳

  • Birds lay eggs.
出典: Tatoeba文番号 125772
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥は虫を探していた。

英語の訳

  • The bird was looking for worms.
出典: Tatoeba文番号 125784
TatoebaCC BY 2.0 FR

早起きの鳥は虫を捕える。

英語の訳

  • The early bird catches the worm.
  • The early bird gets the worm.
出典: Tatoeba文番号 140522
TatoebaCC BY 2.0 FR

母鳥が雛に虫を持ってきた。

英語の訳

  • The mother bird brought worms for her young ones.
出典: Tatoeba文番号 82770
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鳥は群れをなして飛んでいた。

英語の訳

  • The birds were flying in a group.
  • The birds were flying in a flock.
出典: Tatoeba文番号 125797
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は鳥や虫の声を楽しむ。

英語の訳

  • The Japanese enjoy the songs of birds and insects.
出典: Tatoeba文番号 122235
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

なぜ鳥は移り住むのでしょうか。

英語の訳

  • I wonder why birds migrate.
出典: Tatoeba文番号 3360142
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は鳥のさえずりに耳を傾けた。

英語の訳

  • I listened to the music of birds.
出典: Tatoeba文番号 155006
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は魚よりもむしろ鳥になりたい。

英語の訳

  • I'd rather be a bird than a fish.
出典: Tatoeba文番号 1168428
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

秋にはたくさんの鳥が南に向かう。

英語の訳

  • In the fall, many birds head for the south.
  • Many birds head south in autumn.
出典: Tatoeba文番号 148212
TatoebaCC BY 2.0 FR

空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。

英語の訳

  • It is difficult to shoot a bird flying in the air.
出典: Tatoeba文番号 179408
TatoebaCC BY 2.0 FR

ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。

英語の訳

  • The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.
出典: Tatoeba文番号 197765
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。

英語の訳

  • I saw a flock of birds flying aloft.
出典: Tatoeba文番号 1120545
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鳥たちは、高い塔に向かって飛んで行きました。

英語の訳

  • The birds flew towards a high tower.
出典: Tatoeba文番号 11571138
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

啄木鳥は、冬に向けてドングリを集めています。

英語の訳

  • The woodpecker is gathering acorns for the winter.
出典: Tatoeba文番号 11491253
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。

英語の訳

  • I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.
出典: Tatoeba文番号 159944
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。

英語の訳

  • I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.
出典: Tatoeba文番号 196297
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。

英語の訳

  • A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
出典: Tatoeba文番号 75532