英語候補
- anybody can look good with the right clothes
- clothes make the man
- clothes on a packhorse driver
- fine feathers make fine birds
英語表現
まごにもいしょう
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.
へえ、今日はおしゃれじゃない。馬子にも衣装てのはこのことだね。
Look at you - all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man.
へえ 今日 は お洒落[01]{おしゃれ} だ{じゃない} 馬子にも衣装 って{て} の は 此の{この} 事(こと){こと} だ ね(#2029080)[01]
あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.
あらまあ 馬子にも衣装~ とは 此の{この} 事(こと){こと} だ ね(#2029080)[01]{ねぇ} スーツ 着る[01] と 結構[04] 格好いい じゃん(#2135280)