使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
食い合いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
鐘の合図で彼らは食事をした。
英語の訳
夕食は出来合いのもので済ます。
英語の訳
この食べ物は、私には合わない。
英語の訳
この食べ物は私の体に合わない。
英語の訳
自然食は人間の消化に合っている。
英語の訳
食事をしてからでも間に合いますね?
英語の訳
昼食後ではご都合いただけますか。
英語の訳
野球の試合に行く前に夕食を食べよう。
英語の訳
ロブスターは特別な場合にしか食べない。
英語の訳
我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
英語の訳
私たちは互いに向き合って食事をはじめた。
英語の訳
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
英語の訳
高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
英語の訳
昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
英語の訳
コーチは選手たちに試合前は食べ過ぎないようにと伝えた。
英語の訳
トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
英語の訳
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
英語の訳
私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。
英語の訳
食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
英語の訳
これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
英語の訳
国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
英語の訳