英語候補
- to bustle about
- to fly about
- to skip about
英語表現
とびまわる
使われ方の目安があります。
news2 / nf39
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
社長はいつも忙しく飛び回っている。
The boss of our company is always on the go.
彼は部屋中飛び回った。
He jumped about the room.
彼(かれ)[01] は 部屋[01] 中(じゅう)[03] 飛び回る{飛び回った}
鳥がとびまわっています。
The birds are flying around.
鳥[01] が 飛び回る{とびまわっています}
社長はいつも忙しく飛び回っている。
The boss of our company is always on the go.
社長 は 何時も[01]{いつも} 忙しい(いそがしい){忙しく} 飛び回る{飛び回っている}~
すずめが飛び回っていた。
Sparrows were flying about.
雀{すずめ} が 飛び回る{飛び回っていた}
その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.
その間 ずっと 爺さん{じいさん} の 言う{言った} 事(こと){こと} が メロン の 回り{周り} を 飛び回る 蝿[01]{蠅} の 羽音~ の様に{のように} 頭(あたま) の 中(なか) で(#2028980) ぶんぶん{ぶんぶんと} 鳴る{鳴っていました}